Traducción generada automáticamente
Une lettre de France
Lumière Jean
Una carta de Francia
Une lettre de France
Sí, soy yo, este número de matrícula,Oui c'est bien moi, ce matricule,
Prisionero X, número talPrisonnier X, numéro tant
Gracias, viejo, estoy contentoMerci mon vieux, je suis content
Puede parecer ridículoÇa peut paraître ridicule
Esta carta, la esperabaCette lettre, je l'attendais
Como un regalo de la Virgen MaríaComme un cadeau de la Madone
O de Dios cuando nos daOu du bon Dieu quand Il nous donne
El sabor del Cielo que esperábamosLe goût du Ciel qu'on espérait
Es solo una carta tuyaCe n'est qu'une lettre de toi
Una carta sin importanciaUne lettre sans importance
Algunas palabras repetidas cien vecesQuelques mots redits cent fois
Te espero, no te vayasJe t'attends, surtout ne t'en va pas
Palabras sin consecuenciasDes mots sans conséquences
Es solo una carta tuyaCe n'est qu'une lettre de toi
Dices que los niños son obedientesTu dis que les enfants sont sages
Que Pierre acaba de cumplir dos añosQue Pierre vient d'avoir deux ans
Que es increíblemente divertidoQu'il est follement amusant
Verlo tomar su sopaA voir avaler son potage
Todavía lo veo a los dos mesesJe le vois encore à deux mois
Rizado, no más alto que una manzanaFrisé, pas plus haut qu'une pomme
Dos años ya, pero es un hombreDeux ans déjà, mais c'est un homme
¿Crees que me reconocerá?Crois-tu qu'il me reconnaîtra ?
Ves, esta carta tuya,Vois-tu, cette lettre de toi,
Esta carta sin importancia,Cette lettre sans importance,
Me gustaría, si la ve de nuevoJe voudrais, s'il la revoit
En veinte años, que entienda por quéDans vingt ans, qu'il comprenne pourquoi
Desconozco su infanciaJ'ignore son enfance
Sino a través de estas cartas tuyasSinon par ces lettres de toi
Encuentro en el fondo de estas líneasJe retrouve au fond de ces lignes
El olor de la hierba de nuestros camposL'odeur de l'herbe de nos champs,
Veo de nuevo el sol poniéndoseJe revois le soleil couchant
Iluminando la vieja vidIlluminant la vieille vigne
Y este papel que me llegaEt ce papier qui me revient
Grabado, marcado con tu huellaGravé, marqué de ton empreinte
Guarda en él el sabor del abrazoGarde en lui le goût de l'étreinte
De tus brazos frescos entrelazados con los míosDe tes bras frais mêlés aux miens
Es solo una carta tuyaCe n'est qu'une lettre de toi
Una carta sin importanciaUne lettre sans importance
Pero el corazón que me la envíaMais le cœur qui me l'envoie
Es un corazón que late solo por míEst un cœur qui ne bat que pour moi
Es un beso de FranciaC'est un baiser de France
Es solo una carta tuyaCe n'est qu'une lettre de toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lumière Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: