Traducción generada automáticamente
Loneliness Ruined My Life
Luna Ad Noctum
La Soledad Arruinó Mi Vida
Loneliness Ruined My Life
Tengo el alma y el corazón en mis manosDusze i serce mam w dloni
La ira se ahoga en la impotencia donde la mente desperdició su fuerzaGniew tonie w niemoc gdzie umysl swa sile roztrwonil
¿Cómo sentir en sentidos muertos?Jak czuc w martwych zmyslach?
¿Cuando las entrañas se pudren como costra?Gdy wnetrznosci spróchniale jak strup?
La sangre es odio descuidadamente engendrado por el amorKrew to nienawisc niedbale zrodzona z milosci
Los ojos con un blanco sulfúrico... Siento la nada y el pesarOczy siarczystym bielmem... Odczuwam nicosc i zal
Por última vez, para que el sueño embriague la letargia del tormentoRaz ostatni, by sen odurzyl letargiem utrapienia
Hoy tan cerca de la muerte estoyDzisiaj tak blisko mi do smierci
En un delirio diabólico de desesperaciónW diabelskim delirium rozpaczy
Con la mano cubro mi rostroReka zakrywam twarz
Ruego por el sueño que libere de la esclavitudBlagam o sen z niewoli wyzwolenie
La soledad como un cuchillo desenreda mi gargantaSamotnosc jak sztylet rozplata mi krtan
Con venas de ceniza como cadáveres carbonizadosZ zyl popiól niczym zweglone zwloki
Antes de que la oscuridad envuelva mi mundoZanim ciemnosc ogarnie mój swiat
Me marchito quemado por el viento de las emocionesUsycham palony wiatrem emocji
De recuerdos infernales de un amor mohosoPiekielnych wspomnien splesnialej milosci
Ahora sé lo fácil que es resucitar el odioTeraz juz wiem jak latwo jest wskrzesic nienawisc
En el dialecto del pensamiento, envuelto en susurrosW dialekcie mysli, szeptami oblakany
Embriagar, olvidar, esperar la muerteOdurzyc, zapomniec, czekac na smierc
¿La venganza redimirá mi pecado?Czy zemsta odkupi mój grzech?
¿La traición domará mi ira?Czy zdrada ujarzmi mój gniew?
Extraviado en el infierno terrenal en la maldita realidadzablakany w ziemskim piekle w kurewskiej rzeczywistosci
Acepto el amargo embriaguePrzyjmuje blogie odurzenie
Me inclino sin destinoSlaniam sie bez przeznaczenia
Día tras día, paso a pasoDzien po dniu, krok po kroku
Olvidaré el rostro del demonio cuando esté listo para morirZapomne twarz demona gdy bede gotowy by umrzec
En la catatonia de mi tristezaW katatonii mego smutku
Veo el resplandor de la oscuridadDostrzegam ciemnosci blask
Acurrúcate en tu sufrimientoUtule swe zwloki w cierpieniu
En honor a las estrellas eternas...Ku czci odwiecznych gwiazd...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luna Ad Noctum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: