Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi-iro Signal
Luna Haruna
Señal de color Kimi
Kimi-iro Signal
Después de clases, en el aula que compartimos
放課後ふたりで過ごした教室
Houkago futari de sugoshita kyoushitsu
Tu voz resonando en la mesa, completamente absorto
机の上夢中で弾む君の声
Tsukue no ue muchuu de hazumu kimi no koe
Tu actitud insensible
鈍感な君のその態度が
Donkan na kimi no sono taido ga
Siempre me hace actuar de manera cruel
いつも私を意地悪にさせるの
Itsumo watashi o ijiwaru ni saseru no
A veces siento que estoy sola
一人ぼっちだと思う時もある
Hitori bocchi da to omou toki mo aru
Hay días en los que las lágrimas no se detienen
涙止められない日もある
Namida tomerarenai hi mo aru
¿Quieres ver quién soy realmente?
本当の私を見つめてほしいの
Hontou no watashi o mitsumete hoshii no
Creo que lograré transmitirlo
きっと伝わると信じているよ
Kitto tsutawaru to shinjite iru yo
Porque tú, siempre tú, nunca cambias
君はいつだっていつだって変わらないから
Kimi wa itsudatte itsudatte kawaranai kara
Te enviaré señales una y otra vez
私が何回も何回もシグナル送ってあげる
Watashi ga nankai mo nankai mo shigunaru okutte ageru
Apuntando hacia la colina que soñamos juntos
夢見たあの丘目指して
Yumemita ano oka mezashite
Incluso cuando siento que me rindo, puedo seguir adelante
挫けそうな時も頑張れそうだよ
Kujikesou na toki mo ganbaresou da yo
Porque estás aquí
君がいるから
Kimi ga iru kara
Caminando juntos por el camino de regreso de siempre
ふたり歩くいつもの帰り道
Futari aruku itsumo no kaerimichi
Sentimientos sin nombre comienzan a brotar
名前のない気持ちが芽生え始める
Namae no nai kimochi ga mebae hajimeteru
Pero la valentía para dar el primer paso
だけど踏み出すための勇気は
Dakedo fumidasu tame no yuuki wa
Aún está un poco lejos
少しだけまだ遠くになる
Sukoshi dake mada tooku ni naru
Cuando no tenía nada
何も持っていなかった私に
Nanimo motte inakatta watashi ni
La llave de tu corazón que me diste
君がくれた心の鍵は
Kimi ga kureta kokoro no kagi wa
Despierta en el capullo dormido en mi pecho
胸の奥で眠っていた蕾に
Mune no oku de nemutte ita tsubomi ni
Y me trae los rayos del sol de primavera
春の陽射しを届けてくれる
Haru no hizashi o todokete kureru
Porque siempre, siempre pienso en ti
君をいつだっていつだって思ってるから
Kimi o itsudatte itsudatte omotteru kara
Seguro que algún día, algún día
きっとねいつの日かいつの日か
Kitto ne itsunohika itsunohika
Quiero que entiendas
ちゃんとわかってほしい
Chanto wakatte hoshii
El futuro que pintamos juntos
ふたりで描いた未来を
Futari de egaita mirai o
Para poder verlo más de cerca
もっと近い距離で見つめられるように
Motto chikai kyori de mitsumerareru youni
Porque sueño contigo
夢見てるから
Yumemiteru kara
La señal que sentí ese día contigo
あの日触れた君のシグナル
Ano hi fureta kimi no shigunaru
Abre la puerta de un nuevo comienzo
始まりの扉が開くよ
Hajimari no tobira ga hiraku yo
Por favor, no cambies nunca, nunca
君はいつだっていつだって変わらないでね
Kimi wa itsudatte itsudatte kawaranaide ne
Quiero que me envíes señales una y otra vez
私に何回も何回もシグナル送ってほしい
Watashi ni nankai mo nankai mo shigunaru okutte hoshii
Como el resplandor de ese arcoíris
輝くあの虹のように
Kagayaku ano niji no youni
Transformaré las lágrimas en milagros
涙の後も奇跡に変えるよ
Namida no ato mo kiseki ni kaeru yo
Porque tú, siempre tú, nunca cambias
君はいつだっていつだって変わらないから
Kimi wa itsudatte itsudatte kawaranai kara
Te enviaré señales una y otra vez
私が何回も何回もシグナル送ってあげる
Watashi ga nankai mo nankai mo shigunaru okutte ageru
Apuntando hacia la colina que soñamos juntos
夢見たあの丘目指して
Yumemita ano oka mezashite
Incluso cuando siento que me rindo, puedo seguir adelante
挫けそうな時も頑張れそうだよ
Kujikesou na toki mo ganbaresou da yo
Porque estás aquí
君がいるから
Kimi ga iru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luna Haruna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: