Transliteração e tradução automáticas

Kimi-iro Signal
Luna Haruna
Signal de la couleur de Kimi
Kimi-iro Signal
Après les cours, on a passé du temps dans cette salle
放課後ふたりで過ごした教室
Houkago futari de sugoshita kyoushitsu
Ta voix résonne, pleine d'entrain sur le bureau
机の上夢中で弾む君の声
Tsukue no ue muchuu de hazumu kimi no koe
Ton attitude insensible, ça me rend
鈍感な君のその態度が
Donkan na kimi no sono taido ga
Toujours un peu méchante, c'est fou
いつも私を意地悪にさせるの
Itsumo watashi o ijiwaru ni saseru no
Il y a des moments où je me sens seule
一人ぼっちだと思う時もある
Hitori bocchi da to omou toki mo aru
Des jours où je ne peux pas retenir mes larmes
涙止められない日もある
Namida tomerarenai hi mo aru
Je veux que tu vois la vraie moi
本当の私を見つめてほしいの
Hontou no watashi o mitsumete hoshii no
Je crois vraiment que tu le comprendras
きっと伝わると信じているよ
Kitto tsutawaru to shinjite iru yo
Parce que tu es toujours, toujours le même
君はいつだっていつだって変わらないから
Kimi wa itsudatte itsudatte kawaranai kara
Je t'enverrai des signaux encore et encore
私が何回も何回もシグナル送ってあげる
Watashi ga nankai mo nankai mo shigunaru okutte ageru
Vers cette colline de mes rêves
夢見たあの丘目指して
Yumemita ano oka mezashite
Même quand j'ai envie d'abandonner, je me sens forte
挫けそうな時も頑張れそうだよ
Kujikesou na toki mo ganbaresou da yo
Parce que tu es là
君がいるから
Kimi ga iru kara
Sur notre chemin habituel du retour
ふたり歩くいつもの帰り道
Futari aruku itsumo no kaerimichi
Des sentiments sans nom commencent à germer
名前のない気持ちが芽生え始める
Namae no nai kimochi ga mebae hajimeteru
Mais le courage de faire le premier pas
だけど踏み出すための勇気は
Dakedo fumidasu tame no yuuki wa
Est encore un peu loin, c'est vrai
少しだけまだ遠くになる
Sukoshi dake mada tooku ni naru
À moi qui n'avais rien
何も持っていなかった私に
Nanimo motte inakatta watashi ni
Tu as donné la clé de mon cœur
君がくれた心の鍵は
Kimi ga kureta kokoro no kagi wa
Elle réveille en moi le bourgeon endormi
胸の奥で眠っていた蕾に
Mune no oku de nemutte ita tsubomi ni
Et apporte la lumière du printemps
春の陽射しを届けてくれる
Haru no hizashi o todokete kureru
Parce que je pense toujours, toujours à toi
君をいつだっていつだって思ってるから
Kimi o itsudatte itsudatte omotteru kara
Je suis sûre qu'un jour, un jour
きっとねいつの日かいつの日か
Kitto ne itsunohika itsunohika
Je veux que tu comprennes vraiment
ちゃんとわかってほしい
Chanto wakatte hoshii
L'avenir que nous avons dessiné ensemble
ふたりで描いた未来を
Futari de egaita mirai o
Pour pouvoir le regarder de plus près
もっと近い距離で見つめられるように
Motto chikai kyori de mitsumerareru youni
Je rêve de ça
夢見てるから
Yumemiteru kara
Le signal que j'ai touché ce jour-là
あの日触れた君のシグナル
Ano hi fureta kimi no shigunaru
La porte du début s'ouvre, tu sais
始まりの扉が開くよ
Hajimari no tobira ga hiraku yo
Parce que tu es toujours, toujours le même
君はいつだっていつだって変わらないでね
Kimi wa itsudatte itsudatte kawaranaide ne
Je veux que tu m'envoies des signaux encore et encore
私に何回も何回もシグナル送ってほしい
Watashi ni nankai mo nankai mo shigunaru okutte hoshii
Comme cet arc-en-ciel qui brille
輝くあの虹のように
Kagayaku ano niji no youni
Je transformerai les larmes en miracles
涙の後も奇跡に変えるよ
Namida no ato mo kiseki ni kaeru yo
Parce que tu es toujours, toujours le même
君はいつだっていつだって変わらないから
Kimi wa itsudatte itsudatte kawaranai kara
Je t'enverrai des signaux encore et encore
私が何回も何回もシグナル送ってあげる
Watashi ga nankai mo nankai mo shigunaru okutte ageru
Vers cette colline de mes rêves
夢見たあの丘目指して
Yumemita ano oka mezashite
Même quand j'ai envie d'abandonner, je me sens forte
挫けそうな時も頑張れそうだよ
Kujikesou na toki mo ganbaresou da yo
Parce que tu es là
君がいるから
Kimi ga iru kara




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luna Haruna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: