Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ripple Effect
Luna Haruna
Efecto de Onda
Ripple Effect
El azul de los siete mares hoy también envolvía al mundo
ななつのあおはきょうもせかいをつつんでいた
Nanatsu no ao wa kyou mo sekai o tsutsunde ita
Más que palabras, suavemente te empujo por la espalda
ことばよりもやさしくせなかをおすよ
Kotoba yori mo yasashiku senaka o osu yo
Sí, el efecto de onda entre tú y yo
そうわたしときみのripple effect
Sou watashi to kimi no ripple effect
Las olas que vienen interminablemente son solo agudas
はてなくむかってくるなみはけわしいばかりで
Hatenaku mukatte kuru nami wa kewashii bakari de
¿Qué camino tomaremos? El futuro que elijo contigo
こうろはどうしよう?きみとえらぶみらい
Kouro wa doushiyou? Kimi to erabu mirai
Si olvidas sonreír, reiré yo
ほほえみわすれたらわたしがわらうよ
Hohoemi wasuretara watashi ga warau yo
Después de que las lágrimas estallen, la fuerza se extiende como un espejo en el agua
なみだはじけたあとはつよさがみなもにひろがるから
Namida hajiketa ato wa tsuyosa ga minamo ni hirogaru kara
El azul de los siete mares hoy también envolvía al mundo
ななつのあおはきょうもせかいをつつんでいた
Nanatsu no ao wa kyou mo sekai o tsutsunde ita
Más que palabras, acaricia suavemente las olas
ことばよりもやさしくなみうつ
Kotoba yori mo yasashiku namiutsu
El cielo despejado y ese viento
はれたそらとあのかぜと
Hareta sora to ano kaze to
Si estás dibujando un sueño junto a alguien
だれかのそばでゆめをえがくのならば
Dareka no soba de yume o egaku no naraba
Quiero ser esa persona
そのだれかがわたしでありたい
Sono dareka ga watashi de aritai
Seguramente la primavera está esperando
きっとはるがまってくれてるから
Kitto haru ga matte kureteru kara
Un pequeño gatito marino herido por la tormenta
あらしにおわれてきずついたちいさなうみねこ
Arashi ni owarete kizutsuita chiisana umineko
Aún así, buscaba el mar al que volar
それでもとんだうみをもとめていた
Sore demo tonda umi o motometeita
Un aventurero sin mapa temblaba sin rumbo
ちずのないぼうけんしゃあてなくふるえてる
Chizu no nai boukensha atenaku furueru
Nos apoyamos mutuamente
せなかあわせていった
Senaka awasete itta
Vamos hacia el lugar donde puedes ser tú mismo
きみがきみでいられるばしょへいこう
Kimi ga kimi de irareru basho e ikou
Estoy siguiéndote
わたしがついてるよ
Watashi ga tsuiteru yo
Incluso la voz llega a los mares más lejanos
どんなにとおいうみにもこえはとどいているね
Donna ni tooi umi ni mo koe wa todoiteiru ne
Creo en que alguien vendrá a salvarme y canto
だれかすくうとしんじてうたうよ
Dareka sukuu to shinjite utau yo
La promesa se convertirá en futuro
やくそくはみらいになる
Yakusoku wa mirai ni naru
Si ves la luz en el cielo del este
ひがしのそらにひかりがみえたならば
Higashi no sora ni hikari ga mieta naraba
Deja de lado las lágrimas y agarra el timón
かじをとろうなみだをすてて
Kaji o torou namida o sutete
Seguramente los sueños no pueden escapar
きっとゆめはにげないはずだから
Kitto yume wa nigenai hazu dakara
Así que yo también
わたしも
Watashi mo
Primero, vamos a vivir
まずはいきていこうよ
Mazu wa ikite ikou yo
No te preocupes por el destino
むきはきにしないでさ
Muki wa ki ni shinaide sa
Solo con que tú sonrías
きみがえがおになるだけで
Kimi ga egao ni naru dake de
Mira, una vez más solo
ほらまたひとり
Hora mata hitori
El azul de los siete mares hoy también envolvía al mundo
ななつのあおはきょうもせかいをつつんでいた
Nanatsu no ao wa kyou mo sekai o tsutsunde ita
Más que palabras, acaricia suavemente las olas
ことばよりもやさしくなみうつ
Kotoba yori mo yasashiku namiutsu
El cielo despejado y ese viento
はれたそらとあのかぜと
Hareta sora to ano kaze to
Si estás dibujando un sueño junto a alguien
だれかのそばでゆめをえがくのならば
Dareka no soba de yume o egaku no naraba
Quiero ser esa persona
そのだれかがわたしでありたい
Sono dareka ga watashi de aritai
Vamos de viaje
たびにでよう
Tabi ni deyou
Encuéntralo, sí
みつけてそう
Mitsukete sou
El efecto de onda entre tú y yo
わたしときみのripple effect
Watashi to kimi no ripple effect



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luna Haruna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: