Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dejavu
Luna Sea
Deja Vu
Dejavu
Intentando escapar hasta el final, entre las grietas del concreto
処までも逃げ回ろうとしている コンクリートの透き間を
shoma made mo nige mawarou to shite iru konkuriito no sukima wo
En un tiempo que ya vi, no podré huir
何所かに見た時間の中 逃げきれはしない
doko ka ni mita jikan no naka nige kire wa shinai
Sobre una pequeña estrella, llena de miedo y odio
人間に怯え憎しみを重ねた小さな星の上で
ningen ni obie nikushimi wo kasaneta chiisana hoshi no ue de
Negative se ríe: "La gente ya está en nuestras manos"
Negative が笑う「人々はもう手の中に居る」
Negative ga warau \"hitobito wa mou te no naka ni iru
Hasta tú, hasta ti, te vuelves irreconocible
あなたさえ あなたまで わからなくなる程
anata sae anata made wakaranakunaru hodo
Hasta tú, hasta ti, olvidaste tu corazón
あなたさえ あなたまで心を忘れた
anata sae anata made kokoro wo wasureta
Incluso el reflejo en el espejo se ríe, entre las grietas del concreto
鏡にうつる自分さえ笑う コンクリートの透き間で
kagami ni utsuru jibun sae warau konkuriito no sukima de
En un tiempo que ya vi, el amor también se convierte en apego
何所かに見た二人の時愛情も 執着
doko ka ni mita futari no toki aijou mo shuu chaku
Las personas odian la soledad, en esta pequeña estrella hay mentiras
人と人が淋しさを嫌い小さな星で嘘を
hito to hito ga sabishisa wo kirai chiisana hoshi de uso wo
Negative se ríe: "La gente ya está en nuestras manos"
Negative が笑う「人々はもう手の中に居る」
Negative ga warau \"hitobito wa mou te no naka ni iru
Hasta tú, hasta ti, te vuelves irreconocible
あなたさえ あなたまでわからなくなる程
anata sae anata made wakaranakunaru hodo
Hasta tú, hasta ti, olvidaste tu corazón
あなたさえ あなたまで心を忘れた
anata sae anata made kokoro wo wasureta
Futuro, pasado, presente, el drama de la gente siempre es deja vu
未来・過去・今人々のドラマシナリオはいつも dejavu
mirai kako ima hitobito no dorama shinario wa itsumo dejavu
Tú, que no puedes permitirte el dolor, sigues repitiendo
傷つく事を出来ないあなたが繰り返す
kizutsuku koto wo dekinai anata ga kurikaesu
Hasta tú, hasta ti, te vuelves irreconocible
あなたさえ あなたまで わからなくなる程
anata sae anata made wakaranakunaru hodo
Hasta tú, hasta ti, olvidaste tu corazón
あなたさえ あなたまで心を忘れた
anata sae anata made kokoro wo nakushita
Hasta tú, hasta ti, te vuelves irreconocible
あなたさえ あなたまで わからなくなる程
anata sae anata made wakaranakunaru hodo
Hasta tú, hasta ti, perdiste tu corazón
あなたさえ あなたまで心を亡くした
anata sae anata made kokoro wo nakushita
Muerte, vida, realidad, el drama de la gente siempre es deja vu
死・生・現実人々のドラマシナリオはいつも dejavu
shi sei genjitsu hitobito no dorama shinario wa itsumo dejavu
Tú, que no puedes permitirte el dolor, sigues repitiendo
傷つく事を出来ないあなたが 繰り返す
kizutsuku koto wo dekinai anata ga kurikaesu
Vida, muerte, instante, el drama de la gente siempre es deja vu
生・死・瞬間人々のドラマシナリオはいつも dejavu
sei shi shunkan hitobito no dorama shinario wa itsumo dejavu
Yo, que no puedo permitirme el dolor, sigo repitiendo
傷つく事を出来ない私が繰り返す
kizutsuku koto wo dekinai watashi ga kurikaesu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luna Sea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: