Transliteración y traducción generadas automáticamente

End Of Sorrow
Luna Sea
End Of Sorrow
End Of Sorrow
I need you
I need you
I need you
Embraced by thousands of stars, I keep shouting romance
幾千の星に抱かれて ロマンを叫び続けて
ikusen no hoshi ni dakarete roman wo sakebi tsuzukete
Rusty time keeps flowing, you were definitely trembling
さびついた時は流れて 君は確かに震えていた
sabitsuita toki wa nagarete kimi wa tashika ni furuete ita
Sometimes, I get so scarce of loving you too much
Sometimes, I get so scarce of loving you too much
Sometimes, I get so scarce of loving you too much
What's wrong with that?
What's wrong with that?
What's wrong with that?
I really can't see anything but you!
I really can't see anything but you!
I really can't see anything but you!
I love you
I love you
I love you
Surely people fight against chance
きっと人は 偶然と戦って
kitto hito wa guuzen to tatakatte
Knowing tears, sepia-toned memories
涙を知る セピア色の想い出
namida wo shiru sepia iro no omoide
Talking to myself at the end of the century
独り言が 似合う世紀の果てに
hitorigoto ga niau seiki no hate ni
I'm starting to realize my own self, oh
自分の事 気づきはじめてる Oh
jibun no koto kiduki hajimeteru Oh
Embraced by thousands of stars, I keep shouting romance
幾千の星に抱かれて ロマンを叫び続けて
ikusen no hoshi ni dakarete roman wo sakebi tsuzukete
Rusty time keeps flowing, I keep shouting in pain
さびついた時は流れて 痛みを叫び続けて
sabitsuita toki wa nagarete itami wo sakebi tsuzukete
I won't let go of my beloved you, ah, the thrill
愛しいキミを離さない あぁ トキメキ を
itoshii kimi wo hanasanai aa tokimeki wo
Everyone knows the sleepless nights now
誰もが今 眠れない夜を知る
dare mo ga ima nemurenai yoru wo shiru
A freezing cobalt blue night
凍えそうな コバルトブルーの夜
koboeso na kobaruto buruu no yoru
Even if the wind is strong and slips through my heart
風が強く 心をすり抜けても
kaze ga tsuyoku kokoro wo surinukete mo
Don't be afraid, believe in tomorrow, oh
恐れないで 明日を信じて Oh
osorenai de ashita wo shinjite Oh
Embraced by thousands of stars, I keep shouting romance
幾千の星に抱かれて ロマンを叫び続けて
ikusen no hoshi ni dakarete roman wo sakebi tsuzukete
Rusty time keeps flowing, I keep shouting in pain
さびついた時は流れて 痛みを叫び続けて
sabitsuita toki wa nagarete itami wo sakebi tsuzukete
Thinking only of my beloved you, ah, the sadness
愛しいキミだけを思う あぁ セツナサ を
itoshii kimi dake wo omou aa setsunasa wo
People know sorrow and know true love
人は悲しみを知り 心からの愛を知る
hito wa kanashimi wo shiri kokoro kara no ai wo shiru
Why was I born? I'm starting to love myself
何故生まれて来たのか 自分の事 愛しはじめる
naze umarete kita no ka jibun no koto itoshi hajimeru
Embraced by thousands of stars, I keep shouting romance
幾千の星に抱かれて ロマンを叫び続けて
ikusen no hoshi ni dakarete roman wo sakebi tsuzukete
Rusty time keeps flowing, I keep shouting in pain
さびついた時は流れて 痛みを叫び続けて
sabitsuita toki wa nagarete itami wo sakebi tsuzukete
I won't let go of my beloved you, forever
愛しいキミを離さない トワ に
itoshii kimi wo hanasanai towa ni
Goodbye to days of sorrow, loneliness, ah, farewell
悲しみの日々よ 孤独よ あぁ サヨナラ
kanashimi no hibi yo kodoku yo aa sayonara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luna Sea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: