Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mother
Luna Sea
Mother
Mother
On nights so painful, I feel like I might break
壊れそうな程 狂いそうな程
kowaresou na hodo kuruisou na hodo
In the quiet, I whisper, "Hold me tight."
切ない夜には そっと「抱きしめて」
setsunai yoru ni wa sotto \"dakishimete\"
On nights so painful, I feel like I might break
壊れそうな程 狂いそうな程
kowaresou na hodo kuruisou na hodo
I softly murmured that
切ない夜には そう呟いた
setsunai yoru ni wa sou tsubuyaita
In the loneliness that feels like it could tear me apart, I count stars aimlessly
張り裂けそう孤独の中 あてもなく星を数え
harisakesou kodoku no naka atemo naku hoshi wo kazoete
Holding onto a half-finished puzzle, filled with unfulfilled feelings
満たされない想いの中 作りかけのパズルを抱いて
mitasarenai omoi no naka tsukuri kake no pazuru wo daite
Outside the window, the empty night, the shimmering city, shadows fall
窓の外の虚ろな夜 きらめく街 影落ちて
mado no soto no utsuro na yoru kirameku machi kage ochite
The clock's hands whispering madness, breaking the silence
時計の針 狂おしい程 静けさを 囁く
dokei no hari kuruoshi hodo shizukesa wo sasayaku
Entangled, all of me turns monochrome
絡みつく 僕の全て モノクロームになる
karami tsuku boku no subete monokuroomu ni naru
Entangled, all of me, this night never ends
絡みつく 僕の全て 終わらないこの夜
karami tsuku boku no subete owaranai kono yoru
On nights so painful, I feel like I might break
壊れそうな程 狂いそうな程
kowaresou na hodo kuruisou na hodo
In the quiet, I whisper, "Hold me tight."
切ない夜には そっと「抱きしめて」
setsunai yoru ni wa sotto \"dakishimete\"
On nights so painful, I feel like I might break
壊れそうな程 狂いそうな程
kowaresou na hodo kuruisou na hodo
I softly murmured that
切ない夜には そう呟いた
setsunai yoru ni wa sou tsubuyaita
Entangled, all of me turns monochrome
絡みつく 僕の全て モノクロームになる
karami tsuku boku no subete monokuroomu ni naru
Entangled, all of me, an endless puzzle
絡みつく 僕の全て 終りのないパズル
karami tsuku boku no subete owari no nai pazuru
In this lonely time that won't let go, I remain without answers
離れない 孤独な時に 答を無くしたまま
hanarenai kodoku na toki ni kotae wo nakushita mama
On nights so painful, I feel like I might break
壊れそうな程 狂いそうな程
kowaresou na hodo kuruisou na hodo
In the quiet, I whisper, "Hold me tight."
切ない夜には そっと「抱きしめて」
setsunai yoru ni wa sotto \"dakishimete\"
On nights so painful, I feel like I might break
壊れそうな程 狂いそうな程
kowaresou na hodo kuruisou na hodo
I softly murmured that
切ない夜には そう呟いた
setsunai yoru ni wa sou tsubuyaita
In a room where no one is, a room without you
誰もいない部屋 キミのいない部屋
dare mo inai heya kimi no inai heya
In a room where no one is, I feel myself fading away
誰もいない部屋 僕が消えて行く
dare mo inai heya boku ga kiete iku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luna Sea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: