Transliteración y traducción generadas automáticamente

Anubis
Luna Sea
Anubis
Anubis
El tiempo se detiene por ti, sintiendo la belleza
時間さえも止めてしまう貴方はfeeling for beauty
jikan sae mo tomete shimau anata wa feeling for beauty
Siempre estás acechándome, sintiendo la belleza
何時も何処か僕を狙っている人feeling for beauty
itsumo dokoka boku wo neratte iru hito feeling for beauty
Me pongo el labial por ti, con un vestido negro llamado amor
貴方のためにルージュを口にして 愛という名の黒い服で
anata no tame ni ruujyu wo kuchi ni shite ai to iu na no kuroi fuku de
Si puedo volverme más hermoso con cada muerte
殺された時の数だけ 美しくなれるなら
korosareta toki no kazu dake utsukushiku nareru nara
El yo que murió será amado por siempre
殺された僕は永遠に 愛されることだろう
korosareta boku wa eien ni aisareru koto darou
La persona que corta todo con sus dedos, sintiendo la belleza
指先ですべてを切り裂く人feeling for beauty
yubisaki de subete wo kirisaku hito feeling for beauty
Por ti cierro los ojos en la sombra, ardiendo en el destello
貴方のためにシャドーに瞳を閉じて フラッシュの中 身を焦がす
anata no tame ni shadoo ni hitomi wo toji te furasshu no naka mi wo kogasu
Si puedo volverme más hermoso con cada muerte
殺された時の数だけ 美しくなれるなら
korosareta toki no kazu dake utsukushiku nareru nara
El yo que murió será amado por siempre
殺された僕は永遠に 愛されるだろう
korosareta boku wa eien ni aisareru darou
Si puedo volverme más hermoso con cada amor recibido
愛された時の数だけ 美しくなれるなら
aisareta toki no kazu dake utsukushiku nareru nara
Quiero seguir amándote en el mundo de la muerte
死の世界を貴方を 愛しつづけていたい
shi no sekai wo anata wo aishitsuzukete itai
El universo abrazado por una pared blanca, imaginando el último momento a través de una lente
真っ白な壁に抱かれた宇宙 最後の瞬間を思い描くレンズ
masshiro na kabe ni dakareta uchuu saigo no shunkan wo omoi egaku renzu
Éxtasis
エクスタシー
ekusutashii
¿No hay nada como esto en ningún lugar?
これは何処にもないのか?
kore wa dokoni mo nai no ka?
¿Es una excitación que no se puede tener con una mujer?
女性とは出来ない 刺激なのか?
josei to wa dekinai shigeki na no ka?
Si puedo volverme más hermoso con cada muerte
殺された時の数だけ 美しくなれるから
korosareta toki no kazu dake utsukushiku nareru kara
El yo que murió será amado por siempre
殺された僕は永遠に 愛されるだろう
korosareta boku wa eien ni aisareru darou
Si puedo volverme más hermoso con cada amor recibido
愛された時の数だけ 美しくなれるから
aisareta toki no kazu dake utsukushiku nareru kara
Quiero seguir amándote en el mundo de la muerte
死の世界を貴方を 愛しつづけていたい
shi no sekai wo anata wo aishitsuzukete itai
Por ti, renaceré
貴方のため 生まれ変わる
anata no tame umarekawaru
Por ti, renaceré
貴方のため 生まれ変わる
anata no tame umarekawaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luna Sea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: