Transliteración y traducción generadas automáticamente

Forever & Ever
Luna Sea
Für immer & ewig
Forever & Ever
Schau, schließe die Augen, hör auf die Stimme des Herzens
さぁ 瞳を閉じて 心の声と
sā hitomi wo toji te kokoro no koe to
Spüre den leisen Atem, der weitergeht, wow
かすかな吐息 感じ続けて wow
kasukana toiki kanji tsuzukete wow
Wie lange, wie viel Schmerz muss ich ertragen?
How long どれくらい 傷付けばいい?
How long dorekurai kizutsukeba ii?
Träume weiter, wenn du vergeben kannst, will ich geliebt werden
Dream on 許すなら 愛して欲しい
Dream on yurusu nara aishite hoshii
Die einsamen Nächte machen mich schwach
孤独な夜は 僕を弱くする
kodoku na yoru wa boku wo yowaku suru
Wie ein Rausch, will ich geheilt werden
麻薬のように いやして欲しい
mayaku no you ni iyashite hoshii
Die Flamme tief in meiner Brust
この胸の奥深く ともした炎は
kono mune no oku fukaku tomoshita honō wa
Sucht weiter nach der Zukunft, die sie erhellt
探し続けている 未来を照らす
sagashi tsuzukete iru mirai wo terasu
Für immer & ewig, an jedem Tag
Forever & ever いつの日も
Forever & ever itsu no hi mo
Für immer & ewig, unverändert
Forever & ever 変わらない
Forever & ever kawaranai
Für immer & ewig, dieses Gefühl
Forever & ever この思い
Forever & ever kono omoi
So hell, strahlend, glaube weiter
So bright 輝いて 信じ続けて
So bright kagayaite shinjitsuzukete
Heute Nacht brechen wir auf, hier aus der Trockenheit
Tonight 旅立とう 乾いた ここから
Tonight tabidatou kawaita koko kara
Wie die Sterne, die mit dem Nachthimmel verbunden sind
夜空につながれた 星たちのように
yozora ni tsunagareta hoshitachi no you ni
Ah, diese Melodie ist sicher ewig
Ah〜 このメロディーは きっと永遠さ
Ah~ kono merodī wa kitto eien sa
Für immer & ewig, irgendwann
Forever & ever きっといつか
Forever & ever kitto itsuka
Für immer & ewig, werden wir ankommen
Forever & ever たどり着ける
Forever & ever tadoritsukeru
Für immer & ewig, irgendwann
Forever & ever きっといつか
Forever & ever kitto itsuka
Für immer & ewig
Forever & ever
Forever & ever
Schließe die Augen, öffne deinen Geist, geh zurück für einen Moment
Close your eyes, open your mind, going back for a moment of time
Close your eyes, open your mind, going back for a moment of time
Zu jenen Tagen und nimm die Ewigkeit und die Hoffnung zurück, die du sicher gefühlt hast
To those days and take back the eternity and the hope you felt for sure
to those days and take back the eternity and the hope you felt for sure
Die Zeit verändert alles und versucht auch mich zu verändern
Time changes all and strives to change me, too
Time changes all and strives to change me, too
Wenn wir kämpfen, tut es weh, wenn wir aufgeben, versinken wir
If we fight, it hurts If we surrender, we go under
If we fight, it hurts If we surrender, we go under
Und viele Menschen sind verloren und verletzt
And many people are lost and hurt
And many people are lost and hurt
Sie lassen das kostbarste los, was sie haben
They let go of their most precious thing
they let go of their most precious thing
Selbst wenn es mich in Stücke bricht
Even if it breaks me into pieces
Even if it breaks me into pieces
Will ich weiter glauben, weiter fühlen, bis es aufhört
I want to keep believing, keep feeling till it ceases
I want to keep believing, keep feeling till it ceases
Die Ewigkeit tief in meinem Herzen
The eternity deep in my heart
The eternity deep in my heart
Also, erinnere dich
So, remember
So, remember
Dieser Körper, Seele, Geist, Blut, Tränen, Träume, Liebe, Schmerz und Freude
That body, soul, mind, blood, tears, dreams, love, pain, and joy
That body, soul, mind, blood, tears, dreams, love, pain, and joy
Denn sie sind alle so kostbar, für immer & ewig
Cause, they're all so precious, forever & ever
Cause, they're all so precious, forever & ever
So hell, strahlend, glaube weiter
So bright 輝いて 信じ続けて
So bright kagayaite shinjitsuzukete
Heute Nacht brechen wir auf, ins Licht
Tonight 旅立とう 光の中へ
Tonight tabidatou hikari no naka e
Das verwirrte, trockene Herz
さまよい続けてる 乾いた心は
samayoi tsuzuketeru kawaita kokoro wa
Wünscht sich geliebt zu werden, ist so verletzt
愛されたいと願う ほど傷付いて
aisaretai to negau hodo kizutsuite
Am Ende dieses unendlichen Weges
限りなく続く この道の先に
kagirinaku tsuzuku kono michi no saki ni
Will ich glauben, dass es etwas gibt, wonach ich suche
求めるその何か あると信じたい
motomeru sono nanika aru to shinjitai
Für immer & ewig, wenn es wahr wird
Forever & ever 叶うなら
Forever & ever kanau nara
Für immer & ewig, will ich es finden
Forever & ever 見つけたい
Forever & ever mitsuketai
Aus meinem Chaos zur Gnade
Out from my chaos to grace
Out from my chaos to grace
Ich will wissen, wie weit ich fliegen kann
何処まで翔べるのか確かめたくて
doko made toberu no ka tashikametakute
Für immer & ewig, an jedem Tag
Forever & ever いつの日も
Forever & ever itsu no hi mo
Für immer & ewig, unverändert
Forever & ever 変わらない
Forever & ever kawaranai
Für immer & ewig
Forever & ever
Forever & ever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luna Sea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: