Transliteración y traducción generadas automáticamente

Up to you
Luna Sea
Depende de ti
Up to you
Siente fuerte y abrázame fuerte
強く感じて強く抱きしめて
tsuyoku kanjite tsuyoku dakishimete
Lo que está por comenzar, el tiempo
これから始まる 時を
kore kara hajimaru toki wo
Lo llevo en el corazón, lo dibujo en mis sueños
胸に抱いて 夢に描いて
mune ni daite yume ni egaite
La campana del inicio sonará
始まりの鐘が 鳴るよ
hajimari no kane ga naru yo
Seguí caminando, seguí buscando
歩き続けた 探し続けた
aruki tsuzuketa sagashi tsuzuketa
Finalmente encontré que no hay un final
やっと見つけた終わりはないけど
yatto mitsuketa owari wa nai kedo
Tú puedes hacerlo, buscando la verdad
君は出来るはず 真実を求めて
kimi wa dekiru hazu shinjitsu wo motomete
Hablemos como siempre hasta el amanecer
いつもの様に語り明かそう
itsumo no you ni katari akasou
Bajo el cielo estrellado, porque estoy a tu lado
星空の下で そばに居るから
hoshizora no shita de soba ni iru kara
Deberías poder volar lejos, si buscas la libertad
遠く飛べるはず 自由を求めたなら
tooku toberu hazu jiyuu wo motometa nara
Deberías poder volar alto, aunque te sientas perdido
高く飛べるはず 迷っても
takaku toberu hazu mayo ttemo
La imagen de ti se refleja en mis ojos
この瞳に映る あなたの姿
kono hitomi ni utsuru anata no sugata
Para brillar siempre, por siempre
輝く為に ずっと
kagayaku tame ni zutto
Siente fuerte y abrázame fuerte
強く感じて 強く抱きしめて
tsuyoku kanjite tsuyoku dakishimete
Lo que está por comenzar, el tiempo
これから始まる 時を
kore kara hajimaru toki wo
Lo llevo en el corazón, lo dibujo en mis sueños
胸に抱いて 夢に描いて
mune ni daite yume ni egaite
La campana del inicio sonará
始まりの鐘が 鳴るよ
hajimari no kane ga naru yo
Siente fuerte y abrázame fuerte
強く感じて 強く抱きしめて
tsuyoku kanjite tsuyoku dakishimete
En medio del viento que sopla fuerte
吹き荒れる 風の中で
fuki areru kaze no naka de
Hasta que el sueño que llevo en mi pecho se haga realidad
胸に抱いた夢が叶うまで
mune ni daita yume ga kanau made
Este amor que nunca cambiará
いつまでも変わらない この愛を
itsumade mo kawaranai kono ai wo
Seguí soñando y seguí corriendo
夢を見続けて走り続けた
yume wo mi tsuzukete hashiri tsuzuketa
Seguí soñando porque no hay un final
夢を見続けて終わりはないから
yume wo mi tsuzukete owari wa nai kara
Aunque me golpee la lluvia y los sueños se difuminen
雨に打たれても夢が滲んでも
ame ni utarete mo yume ga nijinde mo
Creeré en el mañana y no soltaré esta mano
明日を信じてこの手は離さない
ashita wo shinjite kono te wa hanasanai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luna Sea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: