Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gin No Tsuki
Luna Sea
Luz de Luna
Gin No Tsuki
Un sueño plateado brilla bajo la luz de la luna
銀色の夢は 月の光に 輝いた
giniro no yume wa tsuki no hikari ni kagai ta
En la noche de desesperación, en manos de alguien, aún así juré
絶望の夜に 誰かの手の中で それでも誓った
zetsubou no yoru ni dareka no te no naka de soredemo chikatta
En medio de la opresión, el diamante se convierte en cenizas
制圧の中で ダイヤは灰と化してゆく
seiatsu no naka de daiya wa hai to kashite yuku
Un sueño interminable que no teme a Dios, no se puede cumplir
神をも恐れぬ 果てしない夢など 叶えられない
kami wo mo osorenu hateshinai yume nado kanaerarenai
Desnudando mi pecho, incluso mi piel suave y blanca ofrezco
胸をさらけだした 真っ白な柔肌さえも捧げて
mune wo sarakedashita masshiro na yawahada sae mo sasagete
Para alcanzar mis sueños, lo que destruí fue
夢を掴むために 壊したのは
yume wo tsukamu tame ni kowashita no wa
Desnudando mi pecho, en esa noche insoportable escondí mis lágrimas
胸をさらけだした たえ難きその夜に涙隠し
mune wo sarakedashita taegataki sono yoru ni namida kakushi
Aun así, la luna iluminó los sueños de la niña
それでも月は 少女の夢を照らした
soredemo tsuki wa shoujo no yume wo terashita
Días tristes, como una película, reescritos
焼き直された 映画の様な 悲しい日々を
yaki naosareta eiga no you na kanashii hibi wo
La esperanza, consumida y perseguida, se desvaneció
迫害された のみ込まれた 希望さえ霞んだまま
hakugai sareta nomikomareta kibou sae kasunda mama
Alguien ahora imita a la niña y se tiñe el cabello
誰かが今 少女をまねて髪を染めた
dareka ga ima shoujo wo manete kami wo someta
La luna lo observaba todo
月は 全て 見つめてた
tuki wa subete mitsumeteta
La niña que soñó con danzar en un sueño plateado
銀色の夢に 舞う日を 夢見た少女は
giniro no yume ni mau hi wo yumemita shoujo wa
En el abismo de la desesperación, en manos de otros, aun así juré
絶望の淵で 他人の手の中で それでも誓った
zetsubou no fuchi de tanin no te no naka de soredemo chikatta
Desnudando mi pecho, incluso mi piel suave y blanca ofrezco
胸をさらけだした 真っ白な柔肌さえも捧げて
mune wo sarakedashita masshiro na yawahada sae mo sasagete
Para alcanzar mis sueños, lo que destruí fue
夢を掴むために 壊したのは
yume wo tsukamu tame ni kowashita no wa
Desnudando mi pecho, en esa noche insoportable escondí mis lágrimas
胸をさらけだした たえ難きその夜に涙隠し
mune wo sarakedashita taegataki sono yoru ni namida kakushi
Aun así, la luna se empapó con las lágrimas de la niña
それでも月は 少女の涙に濡れた
soredemo tsuki wa shoujo no namida ni nureta
La niña que se alza en la pantalla brilla envuelta en luz
銀幕に立つ 少女は光 包まれてた
ginmaku ni tatsu shoujo wa hikari tsutsumareteta
Como si hubiera reunido la luz de la luna, brillaba más que nadie
月の光を 集めた様に 誰より輝いていた
tuki no hikari wo atsumeta you ni dare yori kagayaiteita
Alguien ahora imita a la niña y alza la voz
誰かが今 少女をまねて声をあげた
dareka ga ima shoujo wo manete koe wo ageta
Nunca podrán robar su corazón
決して 心は 奪えない
kesshite kokoro wa ubaenai
La luna lo observaba todo
月は 全て 見つめてた
tuki wa subete mitsumeteta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luna Sea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: