Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 89

Brothers In Arms

Lunarium

Letra

Hermanos de armas

Brothers In Arms

El más rico de todos llegó cargando cofres de oroThe richest of them all came bearing chests of gold
Luego llegó un caballero de negro, su armadura manchada de sangre.Then came a knight in black-his armor stained in blood.
Un corcel comprado con monedas del verdugo trae al hombre de la codicia,A stallion bought with hangman's coin brings the man of greed,
El último, un joven bruto de veinte años, sus ojos el fin de una virgen.The last a youthful brute of twenty-His eyes a virgin's end.

'Brindemos todos valientes de valor,"Wassail all ye valouring brave,
¡Reúnanse en mi reino justo!Gather to my kingdom fair!
¡En quince días desde la víspera de mañana,A fortnight from this morrow's eve,
Una prueba de héroes declaro!A test of heroes I declare!
Porque aquel que cabalga a la mesa de la GloriaFor He who rides to Glory's table
Recibirá la mano de mi hija,My daughter's hand receives,
Se convertirá en una leyenda contada en fábulaBecome a legend told in fable
¡El heredero de mi nobleza!'The heir to my nobility!"

Uno de las tierras altas, su atuendo adornado en oro,One from the highlands, his garb trimmed in gold,
Una noche desde el valle más bajo y malas acciones no contadas.One night from the lowest vale and foul deeds untold.
Otro tan lleno de codicia que te vendería por tu vida,Another so full of greed he'd sell you for your life,
Una noche de las doncellas, ¡había reclamado mil vidas!One night fro the maidens, he'd claimed a thousand lives!

Con banderas desplegadas y lanzas en ristre, el carterista y el escocésWith Flags unfurled and lances couched, the cutpurse and the Scot
Cargaron a través del campo del torneo, pero ambos encontrarían su fin,Did charge across the tourney's field, but both would meet demise,
La espada de las tierras altas encontró su objetivo, pero desde la capa del bandidoThe Highland sword did find its mark, but from the brigand's cloak
Salió un puñal oculto hacia los ojos del noble escocés!Came a hidden dagger to the noble Scotsman's eyes!

'Brindemos...'"Wassail…"

El bribón chocó con el héroe de las doncellas y cayó a la desgracia,The Blaggard clashed with maiden's hero and fell to woe's betide,
Aunque había envenenado su lanza, su fracaso fue su orgullo.Though he'd tipp'd his lance with poison, his failure was his pride.
El apuesto héroe se alzó a la victoria, pronto para reclamar su premio,The handsome hero rose to vict'ry, soon to claim his prize,
Él llamó su nombre en triunfo, y su padre se dio cuenta...He called her name in triumph-and her father realized….
¡Su nombre no había sido pronunciado fuera de los muros del castillo!Her name had not been spoken outside the castle walls!
El Rey se levantó furioso y gritó por los guardias,The King rose in a fury, and shouted for the guards,
Arrancó a su hija arrebatada de los brazos de su amante,He ripped his taken daughter out of her lover's arms,
Y sonrió mientras el bruto de veinte años era asesinado por sus encantos!And smiled as the Brute of twenty was murdered for his charms!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lunarium y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección