Traducción generada automáticamente

Den Vassa Eggen
Ulf Lundell
La Afilada Cuchilla
Den Vassa Eggen
Vivo en otro país ahoraJag lever i ett annat land nu
Vivo en exilioJag lever i exil
Donde una vez viví, está a muchas millasDit dr jag en gng bodd r det mnga mil
Nadie me obligó a venir aquíDet r ingen som har tvingat mej hit
Estoy aquí porque así lo quiseJag r hr fr att jag ville det sjlv
Ellos ven que fui desterradoDom sjer att jag blev frvisad
una cálida noche de junioen ljummen junikvll
cuando hombres y mujeres se encontraronnr mn och kvinnor fann varann
en el primer baile del veranoI sommarens frsta dans
ellos fueron los que me llevaronatt det var just d dom tog mej
y me llevaron a otro lugaroch frde mej nn annanstans
Ellos ven que fui demasiado lejosDom sjer att jag gick fr lngt
y quemé mi última oportunidadoch brnde min sista chans
Pero cuando llegó el amanecerMen nr gryningen kom
y ustedes dormían en sueños y éxtasisoch ni sov i drm och rus
y todo estaba en silencio en las calles y en las casasoch allt var tyst p gator och i hus
una gota de sangre gritó en su blusa blancaskrek en droppe blod p hennes vita blus
y nuestras sombras bailaban en la paredoch vra skuggor dansade p vggen
a lo largo de la afilada cuchillafram lngs den vassa eggen
Tengo lo que necesitoJag har vad jag behver
Hay poco que me falta aquíDet r lite som saknas mej hr
y ha pasado mucho tiempooch det r lngesen nu
que anhelaba tener a alguien cercajag lngtade efter att ha nn kr
Antes quería tenerlo todo o másFrr ville jag ha allt eller mera
Era inquieto y nunca satisfechoJag var rastls och aldrig tillfreds
Mordía mis uñas hasta la carneJag bet mina naglar intill kttet
y mis pensamientos ardían y quemabanoch tankarna brnde och sved
Un día sigue al otroDen ena dan fljs av den andra
Las nubes vienen y vanSkyarna kommer och drar frbi
y ya no puedo escribiroch jag kan inte lngre skriva ngon
poesía falsa sobre relacionesfrljugen poesi om frhllanden
en las que se puede vivirsom det kan g att leva i
Una cálida noche de junioEn ljum kvll i juni
lejos de la oscuridad y el otoñolngt frn mrker och hst
Una cálida noche de junioEn ljum kvll i juni
cuando la traición cedió ante la sednr svek fick ge vika fr trst
Una cálida noche de junioEn ljum kvll i juni
cálida como el pecho de una mujervarm som en kvinnas brst
vi nuestras sombras en la paredsg jag vra skuggor p vggen
danzar a lo largo de la afilada cuchilladansa fram lngs den vassa eggen
Nunca quise hacerte dañoJag ville dej aldrig nt illa
pero aún así lastimémen jag gjorde ont nd
Es mejor que me mantenga en silencio ahoraDet r bst nu att jag hller mej stilla
ahora que sé cómo puede sernu nr jag vet hur det kan g
Y si ves en el camino a un hombre desconocidoOch om du ser lngs vgen en oknd man
quizás sea aquel que simplemente desapareciós r det kanske han som bara frsvann
una hermosa noche de junioen vacker kvll i juni
donde ningún corazón humano puede verd inget mnskligt hjrta kan se
dos sombras en la pared bailandotv skuggor p vggen dansa
a lo largo de la afilada cuchillafram lngs den vassa eggen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ulf Lundell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: