Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34.976

I Got Five On It

Luniz

Letra

Significado

Ich hab fünf drauf

I Got Five On It

Schleich rein, rein (wow)Creep on in, on in (whoa)
Sieh, ich bin high (wow)See I'm ridin' high (whoa)
Bin heute Abend etwas pleite, Leute, also hab ich nur fünf, ich hab fünfKinda broke this evening, y'all, so all I got's five, I got five

[Yukmouth][Yukmouth]
Kumpel, gib mir ein Bier und ich chill vielleichtPlayer, give me some brew and I might just chill
Aber ich bin der Typ, der gerne einen weiteren Joint anzündet, wie Cypress HillBut I'm the type that like to light another joint, like Cypress Hill
Ich stehle Joints, spucke beim RauchenI steal doobies, spit loogies when I puff on it
Ich hab ein paar Euros dafür, aber das reicht nichtI got some bucks on it, but it ain't enough on it
Hol das S, das T, ich D-E-SGo get the S, the T, I D-E-S
Nichtsdestotrotz, ich bin echt fresh, rolle Joints wie eine ZigaretteNevertheless, I'm hella fresh, rollin' joints like a cigarette
Also schieb es rüber wie beim PingpongSo pass it 'cross the table like ping pong
Ich bin weg, schlag auf meine Brust wie King KongI'm gone, beatin' my chest like King Kong
Es geht los, umschlinge die Flasche und wenn es darum gehtIt's on, wrap my lips around the forty and when it comes to
Einen weiteren Stängel zu bekommen, springen alle ein wieGetting another stogie, fools all kick in like
Shinobi. Nein, er ist nicht mein Kumpel von Anfang anShinobi. No, he ain't my homie to begin with
Es sind zu viele Köpfe, um meinen Freund daran ziehen zu lassenIt's too many heads to be poppin' to let my friend hit it
Es sei denn, du ziehst den dicken, knusprigenBit unless you pull out the fat, crispy
Fünf-Dollar-Schein, echt jetzt, bevor es Geschichte istFive-dollar bill, on the real, before it's history
Denn die Typen haben diese Vakuumlungen‘Cause fools be havin' them vacuum lungs
Und wenn du sie kostenlos ziehen lässt, bist du echt dumm-da-dumm-dummAnd if you let 'em hit it for free, you hella dumb-da-dumb-dumb
Ich komme zur Schule mit dem Taylor an meinem OhrI come to school with the Taylor on my earlobe
Vermeide alle dicken Anmacher, Schmarotzer und SpinnerAvoiding all the thick teasers, skeezers, and weirdos
Die vom Land blasen, wie: Wo ist der Stoff?That be blowing off the land, like: Where the bomb at?
Gib mir zwei Euro, du ziehst einen, und gib meinen Stoff zurückGive me two bucks, you take a puff, and pass my bomb back
Saug den Kram wie einen Slurpee, der ernsthafteSuck up that dank like a Slurpee, the serious
Stoff wird einen verrückt machen, wie Eddie MurphyBomb will make a niggy go delirious, like Eddie Murphy
Ich hab mehr Wachstumsschmerzen als MaggieI got more growing pains than Maggie
Denn die Kumpels nerven mich, den Stoff aus der Tüte zu nehmen‘Cause homies nag me to take the dank out of the baggie

[Michael Marshall][Michael Marshall]
Ich hab fünf drauf (hab's, gut), schnapp dir deine Flasche, lass uns einen hebenI got five on it (got it, good), grab your 40, let's get keyed
Ich hab fünf drauf, messing mit dem Indo-GrasI got five on it, messin' with that Indo weed
Ich hab fünf drauf (hab's, gut), es hat mich festgenagelt, und ich bin total wegI got five on it (got it, good), it's got me stuck, and I'm tore back
Ich hab fünf drauf, Partner, lass uns die Tüte teilenI got five on it, partner, let's go half on a sack

[Numskull][Numskull]
Ich nehm Tüten insI take sacks to the
Gesicht, wann immer ich kann, brauch keinen KrückstockFace whenever I can, don't need no crutch
Ich bin so high, dass der Joint meine Hand verbrenntI'm so keyed up till the joint be burning my hand
Das nächste Mal rolle ich ihn in ein Hampa, um langsam zu rauchenNext time I roll it in a hampa to burn
Damit die Asche nicht meine Hand verbrennt, BruderSlow, so the ashes won't be burning up my hand, bruh
Mädels können ziehen, aber sie wissen, sie müssen mitmachenHoochies can hit, but they know they got to pitch in
Dann rolle ich einen Joint, der länger ist als deine VerlängerungThen I roll a joint that's longer than your extension
Denn ich lass es nicht zu, dass du kostenlos high wirst‘Cause I'll be damned if you get high off me for free
Auf keinen Fall! Du solltest deinen eigenen Spliff mitbringen, ChefHell no! You better bring your own spliff, chief
Was geht? Pass nicht auf das auf, besser gib denWhat's up? Don't babysit that, better pass the
Joint weiter, hör auf zu ziehen, denn du weißt, du hast AsthmaJoint, stop hitting, ‘cause you know you got asthma
Mach eine Flasche auf, Kumpel, und schütte sieCrack a 40 open, homie, and guzzle it
Denn ich weiß, das Gras in meinem System wird einsam‘Cause I know the weed in my system is gettin' lonely
Ich muss einen Urintest für meinen Bewährungshelfer machenI gotta take a whiz test to my PO
Ich weiß, ich bin durchgefallen, denn ich hab viel Gras geraucht, BruderI know I failed, ‘cause I done smoked major weed, bro
Und jedes Mal, wenn wir mit Chris sind, rollt der Typ einenAnd every time we with Chris, that fool rollin' up a
Dicken, aber der Tanqueray hat mich direkt erwischtFatty, but the Tanqueray straight had me

[Michael Marshall][Michael Marshall]
Ich hab fünf drauf; schnapp dir deine Flasche, lass uns einen hebenI got five on it; grab your 40, let's get keyed
Ich hab fünf drauf; messing mit dem Indo-GrasI got five on it; messin' with that Indo weed
Ich hab fünf drauf; es hat mich festgenagelt, und ich bin total wegI got five on it; it's got me stuck, and I'm tore back
Ich hab fünf drauf; Partner, lass uns die Tüte teilenI got five on it; partner, let's go half on a sack

[Numskull][Numskull]
Hey, mach das richtig, Mann, halt an der Ampel an, MannHey, make this right, mane, stop at the light, mane
Mein Ding von gestern Nacht hat mich vom Nachtzug hängen lassenMy yester-night thing got me hung off the night train
Du fade, ich fade, also lass uns nach Osten fahrenYou fade, I fade, so let's head to the East
Fahr zur 9-0, damit wir großen Haschisch rollen könnenHit the stroll to 9-0, so we can roll big hashish
Ich wünschte, ich könnte den Achtel rauchen, aber ich bin knapp bei KasseI wish I could fade the eighth, but I'm low budget
Immer noch in einem zwei-türigen Cutlass, der alte EimerStill rollin' a two-door Cutlass, same old bucket
Verschwommene Fenster, matschiges IndoFoggy windows, soggy Indo
Ich bin im 'Land und werde mit meinen Verwandten gerauchtI'm in the 'land getting smoked with my kinfolk

[Yukmouth][Yukmouth]
Ich bin gerauchtI been smoked
Yuk wird dich besprühen, dich im O-A-K niederlegenYuk'll spray ya, lay you down up in the O-A-K
Die Stadt, Kumpels spielen nicht herum, wir sind bereit, ein Pfund zu rauchenThe Town, homies don't play around, we down to blaze a pound
Dann entspannen wir uns, beschleunigen durch das E-S-OThen ease up, speed up through the E-S-O
Trink den V-S-O-P, mit einem Spritzer ZitroneDrink the V-S-O-P up, with a lemon squeeze up
Und alle sind da, ich bin der RollerAnd everybody's rolled up, I'm the roller
Der schnell einen Blunt aus einem Haufen klebriger Doja faltetThat's quick to fold a blunt out of a bunch of sticky doja
Halt mal, saug mein Gras ist alles, was du tustHold up, suck up my weed is all you do
Komm rein, denn wo ich bin, brauchen wir die Hälfte, wie UmfufuKick in feed, ‘cause where I be we needs half, like Umfufu

[Michael Marshall][Michael Marshall]
Ich hab fünf drauf; schnapp dir deine Flasche, lass uns einen hebenI got five on it; grab your 40, let's get keyed
Ich hab fünf drauf; messing mit dem Indo-GrasI got five on it; messin' with that Indo weed
Ich hab fünf drauf; es hat mich festgenagelt, und ich bin total wegI got five on it; it's got me stuck, and I'm tore back
Ich hab fünf drauf; Partner, lass uns die Tüte teilenI got five on it; partner, let's go half on a sack


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luniz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección