Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 709

I'm A Raider

Luniz

Letra

Soy un Raider

I'm A Raider

Yo soy de la tierra de la playa, talkas resbaladizas, y colla poppasYo yo I'm from da land of the playa, slick talkas, and colla poppas
Narcóticos, y ballas jefe, pit bulls y podredumbreNarcotics, and boss ballas, pit bulls and rot weilers
Negros con dientes de oro, viejas escuelas con pies de oro, killas y O.GNiggas wit gold teeth, old schools on gold feet, killas, and O.G's
Tarea postil da policíaTask postil da police
Mac Arth a pie, East 14thMac Arth to foothill, East 14th
Parque Sobrante, Woodfield, Plymoth y Walnut StreetSobrante park, woodfield, plymoth, and walnut street
Del pueblo al seminario al Rollin 20'sFrom the ville to seminary to the rollin 20's
Wit celebridades guetoWit ghetto celebrities
Como Big Feek y Little DLike Big Feek and Little D
Ver el dragón de la bahía del este es el hogar de los empaquetadoresSee da east bay dragon is da home of the packers
Donde los negros argot toneladas de crack y los federales lo atrapan en la cámaraWhere niggas slang tons of crack and feds catch it on camera
Te arrojarás en la cárcelThrow you in the slammer
Es la casa de Sho y HammerIt's the home of Sho and Hammer
Jefe ballas se muevan a AtlantaBoss ballas move to Atlanta
Los negros robaron nuestra gramáticaNiggas stole our grammar
Esa es mi ropas, ese es mi sobrinoThat's my ropas, that's my nephew,
Esa es mi semana, esa es mi nizzleThat's my weeples, that's my nizzle
Por favor, créemePlease believe me
Ir fa sheezyGo fa sheezy
Fuera del hizzleOff the hizzle
¿Ya lo sabes?Do ya thizzle
Wit my negros Rod and Dope Fend GrittleWit my niggas Rod and dope fiend grittle
Rock argot residencial crack e pack pistolasRock residential slang crack and pack pistols
Cada pista que chisportoEvery track I sizzle

Coro 2xChorus 2x
Porque soy un Raider, Oakland RaiderCuz I'm a Raider, Oakland Raider
Da bay a Los Angeles a Las VegasFrom da bay to L.A. to Las Vegas
Porque soy una playa, una playa jefeCuz I'm a playa, a boss playa
y si me ingenio pop ya colla shake dem hatasand if you wit me pop ya colla shake dem hatas
Soy un RaiderI'm a Raider

Soy un Raider, como mis negros me han engendradoI'm a Raider, just like my niggas befo' me
Pero yo era un ladrón con la cara abierta de oro theethBut I was a thief wit out the open face gold theeth
Y En Vogue era un buen culo Oakland RaidettesAnd En Vogue was some fine ass Oakland Raidettes
Y Too $hort fue el primer Oakland Raider en el setAnd Too $hort was the first Oakland Raider on the set
¿Quién era un Raider cuando estaba jodidamente endeudado?Now Who man was a Raider when he was fuckin wit debt
Y Anascory X era un Raider cuando se le concedió una estacaAnd anascory X was a Raider when he was awarded a stake
Y Peligros DaneAnd Dangers Dane
Era un Raider cuando estaba llamando nombres de azadasWas a Raider when he was callin hoes names
Pero lo séBut I know
Desde el lago los domingos, hasta las cinco OFrom the Lake on Sundays, to the five O
Ahora vamos a Eastmont con los espectáculos lateralesNow we to Eastmont wit the sideshows
Pero es divertido, y soy famoso, pero no intento morir thoBut it's fun, and I'm famous, but I aint tryna die tho
Los negros van a salir en una banda pero no yo thoNiggas be goin out in a gang but not I tho
Si tengo que volver a la droga, me voy a la supervivenciaIf I have to go back to dope, I'm slangin fo survival

Ahora Dru, proxeneta lo haceNow Dru, pimp he do
Si te hoe-in entonces él te pimpinIf you hoe-in then he pimpin you
Lo intenté durante 30 días, no estoy mintiendo, tíoTried it fo' 30 days, I aint lyin I aint wit it dude
Un bebé sentado en el trabajo, Dios mío, eso es un trabajoA baby sittin job, Oh my God that's a job
Pero todavía quiero hacerlo porque eso es 100% yoBut I still wanna do it cuz that's 100% I

Coro 2xChorus 2x

Heirogliphics han sido allanados desde el 93 hasta el infinitoHeirogliphics been raided from '93 to infinity
Algo que sacudió a la maldita industriaSome unda ground shit that just shook the fuckin industry
Y Humpty con su culo, un raiderero por derecho propioAnd Humpty wit his gon' ass, a raiderin his own right
da toda D, que no puede FA conseguir que amplificado a la vistada whole D, you cant fa get you amped on sight
Ahora mítica, ella da única mujer Raider que conozcoNow mistic, she da only female Raider I know
Eres una niñita, sólo te lo digoYou da shit baby girl, I'm just lettin you know
Y por último, pero no por ello menos importanteAnd last but not least,
Tupac Shakur negro descansa en pazTupac Shakur nigga Rest In Peace

Soy de la ciudad de la droga, la ciudad de la crackI'm from da city of dope, the town of the crack
Soy de la ciudad de los proxenetas, la ciudad de la MacI'm from da city of pimps, the town of the mac
¡Este de Oakland!East Oakland!
Te lo dijo, el discurso de los ebónicos roto, sigue ahogándoseHe told you, ebonics speech broken, keep choking
La pelea de Luniz para tener las calles loc'inThe Luniz bout to have the streets loc'in
Abajo Sur mantener el humoDown South keep smokin
Oye, tenemos al asesinoHey we got the killer 'dro
Y 8 kilos de hierro por díasAnd 8 heiron kilos fo days
Es la ciudad de los preocupantes, hogar de da AIt's the city of worriors, home of da A's
Donde los negros se ponen de ladoWhere niggas get sideways
Dispara a tiros de las carreteras negroShoot outs from highways nigga
¡Oye, Perra de Oakland del Este!Yo, East Oakland Bitch!
¡Soy un Raider!I'm a Raider!

CoroChorus

3x Krazy, Sidle, Rest in Peace Eclipse, Mala Influencia, Rest in Peace Rappin3x Krazy, Sidle, Rest in Peace Eclipse, Bad Influence, Rest in Peace Rappin
Rime, bancos de hormigas, Seagrem descansar en paz mi negro, dinastía negra, delincuentesRime, Ant Banks, Seagrem Rest In Peace my nigga, Black dynasty, Delinquents,
Richie Rich, 415, Mc-N, el Coo, Punto en blanco, E A Skee, Steady Mobbin, All yallRichie Rich, 415, Mc-N, the Coo, Point blank, E A Skee, Steady mobbin, All yall
es Raiders muthafuckasis Raiders muthafuckas
¿Raida muh carajo como qué?Raida muh fuckas what?!!

Maldita sea, ¿qué hay de mí? Es mi bebé curry. ¿No soy un Oakland Raider? Dios dayumDamn, what about me? It's my curry baby. I'm not a Oakland Raider? God dayum
Soy el primer mamón en T.V. Fui el primero que hizo HBO. El primero lo hizoI'm the first muh fucka on T.V. I was the first one that did HBO. First one did
Apolo. No puedo ser calificado en Hall of Pimpology como un Raider de Oakland ¿qué?Apollo. I can't get qualified bein Hall of Pimpology as a Oakland Raider what?
Uh, soy el primero en Dubs ¿qué? Soy un bebé de Oakland Raider. Así esUh, I'm da first one on dubs what? I'm a Oakland Raider baby. That's right,
Representin da Town. East side Oaklandrepresentin da town. East side Oakland
Ya sabes cómo lo hacemos East Side O, negro directo toma tu azada. Estuve todo el díaYou know how we do it East Side O, nigga straight up take yo hoe. I was all day
Long, ya sabes cómo lo hacemos en la ciudad, Crystal, Big Dick, Dads da forma en que nos rogamoslong, you know how we do it in da town, Crystal, Big dank, dats da way we role,
La escuela está en los 20. No hay diferencia. Floatin, lo haces todool school sittin on 20's. It don't make no difference. Floatin, doin it all,
negro del gueto del centro comercial da Eastmontghetto nigga from da Eastmont Mall.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luniz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección