Transliteración y traducción generadas automáticamente

我爱的这个世界 (wo ai de zhe ge shi jie)
Luo Yunxi (罗云熙)
Diese Welt, die ich liebe
我爱的这个世界 (wo ai de zhe ge shi jie)
Die dunkle Nacht, der kalte Schnee des Mondes
黑的夜是的月冷的雪
Hei de ye shi de yue leng de xue
Gaben mir Augen, die Angst vor Licht haben
给了我怕光的眼瞳褫落
geile wo pa guang de yan tong chiluo
Feucht und kühl, die Zeit ist warm
湿凉的时暖的
shi liang de shi nuan de
Ich kann nur meine gerade Intuition nutzen, um zu schätzen
我只能尽平直觉揣测
wo zhi neng jin ping zhijue chuaice
Lustig, wie früher alles genehmigt und abgeschlossen wurde
可笑从前审批加锁
kexiao congqian shen pi jiasuo
Einsamkeit versiegelt in einem Schicksalskäfig der Illusion
孤单封印在命运幻羊的穷笼
gudan fengyin zai mingyun huanyang de qionglong
Tausend Jahre Einsamkeit
千万年寂寞
qian wan nian jimo
Ah, ohne Mitgefühl und Liebe lebt man weiter
啊无情无爱伴的活着
a wuqing wu ai ban de huozhe
Ah, die Anziehung ist schwer zu entbehren
啊引果多不舍
a yinguo duo bu she
Ich mache mir keine Gedanken darüber, wie die Zeit mit mir umgeht
我不为这时间中生如何待我
wo bu wei zhe shijian zhongsheng ruhe dai wo
Gehe hin und her, kämpfend, unsichtbar
去边去波争扎者不见身伏
qu bian qu bo zhengzhazhe bujian shen fu
Haftend an der zerbrechlichen Welt, während der Wind weht
附着残存脆弱宁世天下风莫
fuzhe cancun cuiruo ningshi tianxia fengmo
Obwohl ich mein ganzes Leben lang lebe, ohne Freude in dieser Mondnacht
纵我一生然尽无身引果欢这月泽
zong wo yisheng ran jin wu shen yinguo huan zhe yue ze
In der Leere, die ich mit dir teile
在与你共赋生的虚空
zai yu ni gong fusheng de xukong
Die Seelen der Liebenden umarmen sich
相爱的神魂弟嗣也相拥
xiang’ai de shenhun disi ye xiang yong
Jedes Mal, wenn ich dein Gesicht sehe, wird es mir klar
探脸你每见逐上临
tanlian ni mei jian zhu shenshang lin
Die erste Öffnung, gemeinsam fallen wir
首期开架一同坠落
shou qi kaijia yitong zhuiluo
Wenn ich die Chance hätte, mit dir neu zu beginnen
若还能与你重来过
ruo hai neng yu ni chong laiguo
Wie beim ersten Treffen, wie wäre es?
以如初见如何
yi ru chu jian ruhe
In diesem Traum, der uns verbindet
在彼次的梦里
zai bici de meng li
Wie der Mondschein
如张月照射
ru zhang yue zhaoshe
Ah, die Liebe ist wie Regen, der mich schmelzen lässt
啊爱情是如雨早化我
a ai qing shi ru yuzao hua wo
Ah, die Gedanken sind verwoben
啊情思缠织着
a qingsi chan zhizhuo
Ich mache mir keine Gedanken darüber, wie die Zeit mit mir umgeht
我不为这时间中生如何待我
wo bu wei zhe shijian zhongsheng ruhe dai wo
Durchbreche den Kampf, um einseitig gut und böse zu sein
冲破争托合一边争邪善恶
chongpo zhengtuo heyi bian zhengxie shan e
Es gab einmal eine zerbrechliche Liebe, die verletzt wurde
曾有偏颗脆弱一爱纹伤欲合
ceng you pianke cuiruo yi ai wen shang yuhe
Meine Existenz wird nicht durch materielle Dinge geheilt
我的存在不会因经济而愈瘾残破
wo de cunzai bu hui yin jingji er yuyi canpo
Was ich sehe, ist, dass ich bin und nicht bin
以念可见什么中生是我非我
yinian ke jian shen mo zhongsheng shi wo fei wo
Ich träume, ich lebe, um diesen Kampf zu führen
我梦我活对决这引果啄啄
wo meng wo huo duijue zhe yinguo zhuozhuo
Der Körper spiegelt die Unruhe wider, während der Wind die Nacht umhüllt
身从纷扰经过映着风离夜色
shen cong fenrao jingguo yingzhe fengli yese
Die Legende bleibt in der Abenddämmerung unsterblich
神话我明留下晚时荷荷不朽传说
shenhua wo ming liu xia wanshi hehe buxiu chuanshuo
Möge die Welt, die du liebst, Freude bringen
愿你爱的人间
yuan ni ai de renjian
Ich bin hier und finde Freude
有我却得喜悦
you wo que de xiyue
Wisse, dass eines Tages die Augen sich öffnen werden.
知道有天争开双眼的见
zhidao you tian zheng kai shuangyan de jian



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luo Yunxi (罗云熙) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: