Traducción generada automáticamente

Voz
Lupe de Lupe
Voz
Voz
Feito todo el mundo, yo tambiénFeito todo mundo eu também
Vine de las cavernas donde empecé a cantar antes incluso de hablarVim das cavernas onde eu comecei a cantar antes mesmo de falar
Y bailamos en la oscuridadE nós dançamos no escuro
Al sonido de nuestra vozAo som da nossa voz
Al principio era el verboNo início era o verbo
Y cuando busqué a alguien que no sabía lo que era dudarE quando eu procurei alguém que não sabia o que era hesitar
Al contrario, te encontré a tiAo contrário eu encontrei você
Tuve que retrocederEu tive de regressar
Y volver a ser lo que era yo mismoE me tornar o que era eu mesmo novamente
Alguien que empezó a cantar antes incluso de hablarAlguém que começou a cantar antes mesmo de falar
Y mi canto viajó por ahíE o meu canto viajou por aí
Y llegó a tus oídos, escuché decirE chegou aos seus ouvidos, eu ouvi dizer
Una voz hecha de arena y pegamentoUma voz feita de areia e de cola
Las fronteras no pueden detenerFronteiras não podem deter
A veces te escuchabaEu até te ouvia às vezes
En boca de otras personasNa boca de outras pessoas
Pero tu voz ya no me afectabaMas sua voz não me tocava mais
Ya no te entendíaEu não te entendia mais
Una nostalgia dibujada en las paredesUma saudade desenhada nas paredes
De la caverna de la memoriaDa caverna da memória
Se arrastra asustada y se escondeEla engatinha assustada e se esconde
Del pensamiento cazadorDo pensamento caçador
Ese soy yoEsse sou eu
Primero olvidé tu olorPrimeiro eu me esqueci do seu cheiro
Y sin el rastro de tu aromaE sem o rastro do seu cheiro
Olvidé por completo tu vozEu me esqueci de vez da sua voz
La cantante era hermosaA cantora era linda
Pero era su voz la que la hacía destacar entre las demás bellezasMas sua voz que a fazia superar as belezas demais
Y los aplausos llegaban a su escenarioE os aplausos vinham ao seu palco
Y ella volaba más altoE ela voava mais alto
Y pensaba que todos tienen una vozE pensava que todos tem uma voz
Las fronteras tienen su sonidoAs fronteiras tem o seu som
Y los espíritus y las memoriasE os espíritos e as memórias
También tienen su tonoTambém possuem o seu tom
Era llamada la equilibrista más talentosaEla era chamada a mais talentosa equilibrista
La acróbata de la vozA acrobata da voz
Y su mayor miedoE o seu medo maior
Era despertar un día sin poder cantarEra que um dia iria acordar sem poder cantar
Pues todos la tratabanPois todos lhe tratavam
Como si fuera solo una vozComo se ela fosse uma voz
Y ese día llegóE esse dia chegou
Cuando despertó estaba roncaQuando acordou estava rouca
Ya no cantaba de la misma maneraJá não cantava do mesmo jeito
Y sin el rastro de su voz ya no recordaba quién eraE sem o rastro da sua voz não se lembrava quem era mais
En los últimos días se sintió despreciadaNos últimos dias ela se viu desperdiçada
Nadie veía su espectáculo y quienes iban se quejabanNinguém via o seu show e quem foi reclamou
Poco tiempo después, una limusina descendió del cieloPouco tempo depois uma limousine desceu dos céus
Y fue llevada al lugar que te dio y se llevó su vozE ela foi levada pro lugar que te deu e levou a sua voz
Y los fanáticos hoy cantanE os fãs hoje cantam
La espada que lucha contra el malA espada que luta contra o mal
Muere con la hoja ciegaMorre com a lâmina cega
Dios me dio esta voz para que pudieraDeus me deu essa voz pra que eu pudesse
Hacer lo mismo que San Patricio hizo un díaFazer o mesmo que São Patrício um dia fez
Y que Brahmán esté a mi izquierdaE que Brâman esteja à minha esquerda
Y que Guaraci esté a mi derechaE que Guaraci esteja à minha direita
Y que Shangdi esté delante de míE que Shangdi esteja à minha frente
Y que Alá esté detrás de míE que Alá esteja às minhas costas
Y que Cristo esté en boca de todos los que hablen de míE que Cristo esteja na boca de todos que falarem de mim
En la mente de todos los que piensen en míNa mente de todos que pensarem em mim
En los ojos de todos los que me mirenNos olhos de todos que olharem pra mim
En los oídos de todos los que me hayan escuchado aunque sea una vezNos ouvidos de todos que me ouviram sequer uma vez
Que Dios esté en el corazónQue Deus esteja no coração
De todas las personas que mi voz alcanceDe todas as pessoas que a minha voz tocar
La voz de DiosA voz de Deus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lupe de Lupe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: