Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.101

Streets on Fire

Lupe Fiasco

Letra

Rues en Flammes

Streets on Fire

(Intro)(Intro)
Les étoiles sont vivantes, et le chemin se heurteThe stars are alive, and the path is colliding
Le plan arrive, et elle est là-bas à sourireThe plan is arriving, and she's out there smiling
La peur est sur nous, le ciel a essayé de nous prévenirThe fear is upon us, the skies tried to warn us
Leurs dangers sont perdus, pas d'enfants à pleurer pour nousTheir perils are goners, no children to mourn us
Ça me rend fou, cette pute est ma dameIt's driving me crazy this whore is my lady
On a perdu tous nos bébés et Dieu est incroyableWe've lost all our babies and God is amazing
Le tic du minuteur, le glissement du rimeurThe tick of the timer, the slip of the rhymer
Le proxénète et l'ascension, ta croix là-bas tu la trouverasThe pimp and the riser your cross there you'll find her
Hé, héHey, hey

(Refrain :)(Chorus:)
La mort est au bout de sa langue etDeath is on the tip of her tongue and
Les dangers au bout de ses doigtsDangers at the tip of her fingers
Les rues sont en flammes ce soirStreets are on fire tonight
La mort est au bout de sa langue etDeath is on the tip of her tongue and
Les dangers au bout de ses doigtsDangers at the tip of her fingers
Les rues sont en flammes ce soirStreets are on fire tonight

(Couplet 1 : Lupe)(Verse 1: Lupe)
La maladie, le virus se propage dans toutes les directionsDisease the virus is spreading in all directions
Pas de zone de sécurité, pas de remède et pas de protectionNo safe zone no cure and no protection
Pas de symptômes définissent les signes d'une infectionNo symptoms define the signs of an infection
Pas de vaccins, de remèdes, et pas de correctionsNo vaccines, remedies, and no corrections
Quarantaine les rêves et scelle les connexionsQuarantine the dreams and seal off the connections
Ne les laisse pas entrer, pas un ami, pas un refletDon't let them in not a friend not a reflection
Tout le monde l'a et veut que tu l'aies ensuite etEverybody's got it and want you to have it next and
N'accepte pas, si tu veux rester une exceptionDon't accept them if you want to stay as an exception
Aucune pilule ne peut guérir le mal de çaNo pill can heal the ill of this
Cette maladie, certains doutent encore de son existenceSickness some are still in doubt of its existence
Certains appellent ça le pardon et d'autres la vengeanceSome call it forgiveness and some call it the vengeance
Certains disent que c'est une sortie et d'autres une entréeSome say it's an exit and some say it's an entrance
Les pauvres disent que les riches ont le remèdeThe poor say the rich have the cure
Les riches disent que les pauvres sont la sourceThe rich say the poor are the source
Les révolutionnaires disent que c'est une guerre psychologiqueRevolutionaries say it's physiological war
Inventée par la presse, juste pour avoir quelque chose à rapporterInvented by the press, just to have something to report
Certains disent que le premier cas vient d'une maternitéSome say the first case came from a maternity ward
Certains disent d'une morgue, certains disent des cieux, certains disent des solsSome say a morgue, some say the skies, some say the floors
Les putes disent les nonnes, les nonnes disent les putesWhores say the nuns, nuns say the whores
Et tout le monde est sûrAnd everybody is sure

Les scientifiques disent que ça n'affecte que l'espritThe scientist say it only affects the mind
Le petit garçon a dit que ça n'affecte que les fillesThe little boy said it only affects the girls
Le prédicateur a dit que ça va tuer l'âmeThe preacher man said it's going to kill off the soul
Un clochard a dit que ça va tuer le monde entierA bum said it's going to kill the whole wide world

(Refrain :)(Chorus:)

(Couplet 2 : Lupe)(Verse 2: Lupe)
Crois, certains disent que les enseignes au néon par lesBelieve some say the neon signs by the
Haut-parleurs répètent que tout va bien ;Loudspeakers repeating that everything is fine;
Un réconfort subtil pour démolir la conscience troubléeA subtle solace to demolish the troubled conscience
D'un popus sans connaissance et chaque liberté niéeOf a popus with no knowledge and every freedom denied
Chaque rêve est conçu et diffuséEvery dream is designed and broadcasted
Des maîtres aux massesFrom the masters to the masses
Des antennes au sommet des sanctuairesFrom the antennas on the top of the shrines
Affiner le récepteur et le planterRefine the receiver and plant it
Pendant la panique et le court-circuit, ça renvoieDuring the panic and short it, it reports back
Tout dans ta tête, tout est mensongeEverything in your mind, everything is lying
Tout est en train de mourir, tout est une règleEverything is dying, everything is a rule
Tout est un crime, tout était là puisEverything is a crime, everything was here then
Tout rembobine le nouveauEverything rewind the new
Le temps a brûlé les plumes de tout ce qui voleWeather burned the feathers off everything flying
(Et elle aime ça, et elle adore ça)(And she likes it, and she loves it)
La tristesse, la folie, le fracasThe sadness, the madness, the bash it
Le luxe, le plus rapide, les affrontements, les cendres aux cendresThe lavish, the fastest, the clashes, the ashes to ashes
Tout est entrelacéEverything intertwined
Ma femme fatale, mon cher ange frauduleuxMy femme fatale my darling fraudulent angel
Une fois je l'ai surprise à changer les piles de son haloOnce caught her changing the batteries in her halo
Reçu pour ses ailes et tout ce qu'elle a payéReceipt for her wings and everything that she paid for
Et l'adresse de l'usine où ils les ont fabriquéesAnd the address to the factory where they made those

Le scientifique a dit qu'elle est tout dans ma têteScientist said she's all inside my mind
Le petit garçon a dit que s'est-il passé avec toutes les fillesThe little boy said what happened to all the girls
Le prédicateur a dit qu'elle va tuer ton âmeThe preacher man said she's going to kill off your soul
Le dealer a dit que c'est le monde entierThe dope boy said it's the whole wide world

(Refrain :)(Chorus:)
La mort est au bout de sa langue etDeath is on the tip of her tongue and
Les dangers au bout de ses doigtsDangers at the tip of her fingers
Les rues sont en flammes ce soirStreets are on fire tonight
La mort est au bout de sa langue etDeath is on the tip of her tongue and
Les dangers au bout de ses doigtsDangers at the tip of her fingers
Les rues sont en flammes ce soirStreets are on fire tonight

Escrita por: Derrick Mayham Braxton / Lupe Fiasco. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lupe Fiasco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección