Traducción generada automáticamente

Till I Get There
Lupe Fiasco
Hasta que llegue allí
Till I Get There
[Verso 1][Verse 1]
Álbum en espera, mundo entero en esperaAlbum on hold, whole world on hold
La multitud está como 'ho!', el operador está como 'espera'The crowd is like "ho!", operator's like "hold"
Hombre, ¿no es frío eso?Man, now ain't that cold?
Solo estoy tratando de hablar con mi compa, que está en el hoyoI'm just trying to talk to my homie, that's up in the hole
Ahora la chica no está tratando de ser una p***, aunque esté en un tuboNow homegirl not trying to be a ho, even though she on a pole
¿Puede tener una segunda oportunidad? ¡NO!Can she get a second chance? NO!
¡Whoa! Como lo opuesto al oroWhoa! Like the opposite of gold
Así no se supone que sea: una mariposaThat ain't how it's supposed to be: a butterfly
Por el bien del ritmo, digamos 'mariposita'For the sake of rhyming let's just say "butterflyee"
La verdad pica como Muhammad AliThe truth stings like Muhammad Ali
Les digo que no me hagan un homicidioI tell 'em tell 'em don't homocide me
Solo soy un viejo esperanzado con la espalda contra las cuerdasI just a little old hope with his back against the ropes
Luchando por sus fans y, luchando por su genteFighting for his fans and, fighting for his folks
Pero los abucheos de la multitud pueden volverse tan fuertesBut the boo's from the crowd can become so loud
Si pudiera bloquearlos, entonces podría noquearlos yIf I could block em out then, I could knock em out and
Bailar alrededor del ring, pero hasta entonces cantaréDance around the ring, but until then I'll sing
Estribillo:Hook:
Voy a mantener la calma, y voy a ser yo mismoI'mma keep it cool, and I'mma do me
Es lo que es y así seráIt is what it is and that's how it's gon' be
Hasta que llegue allíUntil I get there
Hasta que llegue allíUntil I get there
Y sí, tengo defectos, sé que no soy perfectoAnd yeah I got flaws, I know I'm not perfect
Pero todas las subidas y bajadas, pronto valdrán la penaBut all ups and downs, will soon be worth it
Cuando llegue allíWhen I get there
Cuando llegue allíWhen I get there
[Verso 2][Verse 2]
'¡Doctor doctor por favor! La fama no es lo suficientemente indolora'"Doctor doctor please! The fame ain't painless enough"
Eso es porque no eres lo suficientemente famosoThat's cause you ain't famous enough
Tienes un poco de nombre, pero tu nombre no suena lo suficienteYou got a little name, but your name ain't ringing enough
Dijo 'toma 2 de estos y pon cambio en mi taza'He said "take 2 of these and put change in my cup"
Dije que no era pobre, me dio másI said I wasn't poor, he gave me some more
Me consiguió un publicista y me señaló la puertaGrabbed me a publicist and pointed me to the door
'¡Fuera!' Ay.. Te lo estoy contando todo desde el diván de un terapeuta"Out!" Ouch.. I'm telling you this all from a therapist's couch
'¿Háblame de tu madre? ¿De qué se trata?'"Tell me about your mother? What she's all about?"
Me recetó una entrevista y luego me dijo que me fueraPrescribed me an interview and then told me to bounce
Maldición.. vaya. El mundo es tan frío, me alegro de haber comprado estos esquísDamn..geez. The world is so cold, I'm glad I bought these skis
Fui directo de la pista de principiantes y directo a los árbolesWent right off of the bunny sloped and right into the trees
Perdí el conocimiento, me llevaron a un conciertoWent unconscious, they rushed me to a concert
En lugar de gelatina verde, me dieron sopa de polloInstead of green jello, they made me chicken soup
Me alimentaron con portadas de revistas y grabaciones de videoThey fed me magazine covers and video shoots
Estribillo:Hook:
Voy a mantener la calma, y voy a ser yo mismoI'mma keep it cool, and I'mma do me
Es lo que es y así seráIt is what it is and that's how it's gon' be
Hasta que llegue allíUntil I get there
Hasta que llegue allíUntil I get there
Y sí, tengo defectos, sé que no soy perfectoAnd yeah I got flaws, I know I'm not perfect
Pero todas las subidas y bajadas, pronto valdrán la penaBut all ups and downs, will soon be worth it
Cuando llegue allíWhen I get there
Cuando llegue allíWhen I get there
[Verso 3][Verse 3]
Y cuando finalmente lo logre, voy a presumir tantoAnd when I finally make it, I'mma stunt so hard
Como Evel Knievel, voy a saltar tan lejosEvel as Knievel, I'mma jump so far
Muy arriba en la atmósfera, no voy a volverWay up in the atmosphere, I ain't coming back
Ser un idiota con estos idiotas, sí, eso los hará dolerBe a jerk to these jerks, yeah that'll make em hurt
¿Eh? En lugar de un chico joven en el espejoHuh? Instead of young boy in the mirror
Una versión joven de mí, así que empecé a llorarA young version of me, so I started to tear up
Él dijo 'necesitas animarte, tu mente necesita aclararseHe said "you need to cheer up, your mind need to clear up
Ya estás aquí, solo sé tú mismo desde aquí arriba'You're already here, just be yourself from here up"
Luego desapareció y sentí algo familiarThen he disappeared and I felt something familiar
Algo que me enseñaron, algo que había perdidoSomething I was taught, something I had lost
Si tienes miedo, el miedo de que vayas a cambiar algoIf you are afraid, the fear that you gon' change some
Todo lo que tienes que hacer es recordar de dónde vienesAll you gotta do is just remember where you came from



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lupe Fiasco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: