Traducción generada automáticamente

Coming Up
Lupe Fiasco
Surgiendo
Coming Up
[Verso 1][Verse 1]
Este va para las niñas pequeñasThis one goes out to the baby girls
Apuradas creciendo en este mundo locoIn a rush growing up in this crazy world
Sí, tu hermano en la carretera y nunca está en casaYeah your brother on the road and he never home
Sé que te sientes un poco triste ahora que papá se fueI know you feeling kinda sad now that daddy gone
No puedes dejar que te ponga triste, debes seguir adelanteYou can't let it get you sad, gotta carry on
Solo perdemos cosas porque nos hacen fuertesWe only lose things because it make us strong
Siempre tuviste mi amor, y ahora tienes una canciónYou always had my love, and now you got a song
Del fan más grande que jamás hayas conocidoFrom the biggest biggest fan that you've ever known
Sé que me quieres, niñas, pero no por mucho tiempoI know you want me, little girls, not for very long
Y no necesitas tener un hombre si no lo deseasAnd you ain't gotta have a man if you don't ever want
Porque me aseguraré de que tengas dos de todoCause I'm gonna make sure you got two of everything
Lo que desees, cada vez, como si fuera tuyoThat you ever want, every time, like your very own
No para hacerte difícil de respetarNot to make you hard to respect
Sino realmente realmente realmente difícil de impresionarJust really really really really hard to impress
Es un mundo entero para que vayas y pongas tus manos en élIt's a whole wide world for you to go and get your hands on
Hasta entonces, solo ven y baila ahoraUntil then, just come and get your dance on now
[Estribillo][Hook]
Te veo surgiendoI see you coming up
Te haré bajarI'mma get you going down
Nunca tendrás que trabajar, serás prósperaYou will never work, you'll be wealthy
Mientras esté cercaJust as long as I'm around
[Verso 2][Verse 2]
Esto es para todos los que se sienten bienThis for everybody feeling good
Sabes quién eres, o te malinterpretanYou know who you are, or you misunderstood
Nunca tuviste dinero, o vives bienNever had money, or you living good
Si eres de los suburbios, si estás en el barrioIf you from the burbs, if you in the hood
Reconoce de dónde venimosRecognize where we come from
En mi época, hice algoIn my day, mane, I did a little somethin some-
Dicen '¿por qué no rapeas eso?'They like "how come you don't rap that?"
Porque eso es retroceder y no estoy tratando de hacerloCause that's a backtrack and I ain't tryna back back
Solo avanzo, amigo, eso es todoI'm only moving forward homie that's that
Dirección, muchos hombros carecen de esoDirection, a lot of shoulders lack that
Solo intento dárselo comoI'm just tryna give it to 'em like
Sé que voy a salir adelante como una rata gordaNow I know I'm gonna make out like a fat rat
Está bien mientras no trafiquen drogasThat's cool as long as they don't trap crack
Graduarse de la escuela y aún dejar que sus pantalones cuelguenGraduate from school, and still let his pants sag
Nunca tener problemas legales, saber cómo acumular su dineroNever catch a case, know how to let his cash stack
Bienvenidos alWelcome to the
[Estribillo][Hook]
[Puente][Bridge]
Cuando todo se derrumbeWhen the floor falls out
Estaré allí para sostenerteI'mma be there to carry you
Y si quieres esa estrellaAnd if you want that star
La conseguiré del cielo para tiI'll go get it out the sky for you
Si lloras, derramas una lágrimaIf you cry, shed a tear
Secaré tus ojosI'mma dry your eyes
Solo para que sepas que todo estará bienJust to let you know it'll be alright
[Verso 3][Verse 3]
Sé que hay mucho pasandoI know it's like a whole lot going on
Cosas salen bien, cosas salen malThings going right, things going wrong
Tal vez, cariño, te he estado esperando tanto tiempoMaybe baby, I've been waiting for you so long
Sabe que en este mundo nunca estás realmente soloKnow that in this world you're never really on your own
Sí, voy a llamarlo por teléfonoYeah I got a get him on the phone
Nunca te pondrá en lugares donde no pertenecesHe'll never put you places where you don't belong
Te hará pasar por el dolor, para ponerte en el tronoPut you through the pain, to put you on the throne
Y lo sé desde el fondo de mi corazónAnd I know that from the bottom of my corazon
Y si te miran de reojoAnd if they looking at you sideways
Solo les saludas, les dices hola, envidiososYou just wave right back, tell 'em hi hater
Enojados porque no estás con ellos en la entradaMad you ain't hanging with 'em in the driveway
No, seguiremos avanzando hacia la autopista como un viernes, relajadosNah we gon' keep it moving to the highway like Friday, chilling
Saludos a King David por traer a FiladelfiaShout out to King David for bringing in philly
Y voy a poner a las mujeres independientes en el edificioAnd I'mma put the independent women in the building



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lupe Fiasco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: