Traducción generada automáticamente
Adoration Of The Magi (feat. Crystal Torres)
Lupe Fiasco
Adoración De Los Magos (hazaña. Crystal Torres)
Adoration Of The Magi (feat. Crystal Torres)
Eres tan inteligente
You're so smart
Eres como, un museo de arte contemporáneo
You're like, a contemporary museum of art
Que pedos, eso es duro
That farts, that's harsh
Narcisismo, sobre narcóticos
Narcissism, on narcotics
En objetos afilados en bolsillos grandes
On sharp objects in large pockets
Al anochecer, no tienes que esconderlo
At dark, you ain't gotta hide it
Mantenlo, equipo de metal sólido
Keep it, metal gear solid
Dirija a los líderes, así es como lo archiva
Lead the leaders, that's how you file it
Entonces áchalo
Then clobber it
Bajo en energía, encontrar zapatero de melocotón y luego engullirlo
Low on energy, find peach cobbler then gobble it
Sí, es comida en los tambores y cajas
Yeah, it's food in them drums and boxes
Si les das una paliza, lo tirarán
If you beat 'em up then they'll drop it
Y parpadearán rápidamente hasta que desaparezcan
And they'll rapidly flicker till they disappear
El parpadeo se acelera gradualmente hasta que no están aquí
Blinking gradually quickens till they isn't here
Y eso es da da da da da da da da da da da da da
And that's da da da da da da da...
Sólo para estar de vuelta en
Just to be back in
Reencarnado, gemelo exacto
Reincarnated, exact twin
Exactamente diez, exactamente doce
Exact ten, exact twelve
Ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba ba ba ba ba ba...
Auto exacto
Exact self
¿De verdad tengo que decirlo?
Do I really gotta say it?
¿No lo tocamos todos?
Didn't we all play it?
Dojo, Abobo
Dojo, Abobo
Overshore la garganta, polo
Overshore the throat, polo
Billy, Jimmy
Billy, Jimmy
Incluso en el bajo bajo nivel
Even on the low low
¿Por qué estás listo para morir? Sólo eres un bebé
Why you ready to die? You just a baby
¿Por qué se rompen bajo tus ojos? Sólo eres un bebé
Why them tears up under your eyes? You just a baby
Mantén la cabeza en el cielo, sólo un bebé
Keep your head up in the sky, you just a baby
Deja de perseguir dinero, no importa, eres sólo un bebé
Quit chasing money, never mind, you just a baby
(Estos Maji te adoran)
(These Maji adore you)
¿Por qué quieres nacer de nuevo? Sólo eres un bebé
Why you wanna be born again? You just a baby
¿Por qué juegas en las calles? Sólo eres un bebé
Why you playing in the streets? You just a baby
Ahora vamos a boga, Martin pose
Now let's vogue, Martin pose
Perro hacia abajo, postura de guerrero
Downward facing dog, warrior pose
Pose de árbol, pose de puente
Tree pose, bridge pose
Pose triangular, giro sentado (pose, pose)
Triangle pose, seated twist (pose, pose)
Perro orientado hacia arriba (pose, pose)
Upward facing dog (pose, pose)
Pose de paloma
Pigeon pose
En esta perra, eso es vulgar, eso es yoga
In this bitch, that's vulgar, that's yoga
Vamos a intentarlo de nuevo con ropa
Let's try it again with clothes
Y más cerca, recinto, exposiciones
And closer, enclosure, exposures
La tranquilidad se mantiene como Rosacruz se encuentra con koza nostras en el sofá de Oprah
Quiet is kept like Rosicrucian meet koza nostras on Oprah's sofa
Con ambos controladores
With both controllers
Mirando a los habitantes de Gaza y ashkenazis montar montañas rusas
Watchin' Gazans and ashkenazis ride roller coasters
Di que sí
Say yeah
Sí, muchas opciones, ahora arriba está abajo, dos jugadores
Yeah, lots of options, now up is down, two player
Ahora A es salto y B es golpe
Now A is jump and B is punch
¿Ves algo que no estaba ahí?
You seein' somethin' that weren't there
Para encontrar la amabilidad en un némesis, es una vieja prueba
To find friendliness in a nemesis, it's a old test
3 botones, ver algo
3 buttons, see somethin'
Eso es énfasis en génesis
That's emphasis on genesis
No se pueden cerrar los ojos cuando te desplazas de lado
Can't be eyes closed when you side scroll
No eres la primera persona
You not the first person
La primera persona de tu primera maldición
The first person from your first cursin'
A tu primera cursiva
To your first cursive
Y tus palabras de maldición están en la versión curva
And your curse words is in the curve version
Ocurre virgen es la versión de la palabra
It occurs virgin is the word version
Eso se refiere perfecto a la primera persona
That refers perfect to the first person
En el tercer verso, ¿quién es realmente yo?
In the third verse, who's really me
En la tercera persona, pero prefiere la primera, ese soy yo
In the third person but prefers the first one, that's me
Nuevamente
Again
Master Cleanse y una jeringa
Master cleanse and a syringe
Desde un gerber hasta tu primera hamburguesa
From a gerber until your first burger
Mima a ella depende
Pamper to her depends
Todo lo que hay entre son solo cajones
Everything between is just drawers
Incluso en el medio no hay pérdida
Even in between is no loss
Incluso donde el rey no es jefe
Even where the king is no boss
Encuéntralo con un columpio que está tan al sur
Meet it with a swing it's so south
A menos que Bamm Bamm Bamm
Unless you Bamm Bamm
Tirando a los lanzamientos en las grandes gradas
Knocking them pitches into the grand stands
En el club, viendo a las mujeres simplemente hacer las manos se pone
In the club, watching the women just do them hand stands
Como tú el hombre de un hombre
Like you a man's man
Eso es lavar un jamón con el Zam Zam
That's washing down a ham with the Zam Zam
¿Quién tiene un bebé aquí con estas strippers?
Who got a baby in here with these strippers?
Está embarazada de dos semanas
She's two weeks pregnant
Ni siquiera lo sabía, está bailando con ella, maldita sea
Didn't even know, he's dancing with her, damn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lupe Fiasco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: