Traducción generada automáticamente

Battle Scars
Lupe Fiasco
Strijdlittekens
Battle Scars
Je hoopte dat de wond zou genezen, maar dat doet hij nooitYou hoped the wound heals but it never does
Dat komt omdat je in oorlog bent met de liefdeThat's cause you're at war with love
Je bent in oorlog met de liefdeYou're at war with love
JaYeah
Deze strijdlittekens, lijken niet te vervagenThese battle scars, don’t look like they’re fading
Lijken nooit weg te gaanDon’t look like they’re ever going away
Ze veranderen nooitThey ain't never gonna change
Deze strijd...These battle...
Laat een wond me nooit verwoestenNever let a wound ruin me
Maar ik voel me als een ruïne die me verleidtBut I feel like ruins wooing me
Pijlschoten die nooit sluiten van Cupido op een schietfebreArrow holes that never close from cupid on a shooting spree
Jezelf dom voelend omdat ik weet dat het niet jou en mij isFeeling stupid cause I know it ain't no you and me
Maar wanneer je probeert de kansen te verslaanBut when you're trying to beat the odds up
Probeer je je knikken omhoog te houden en je weet dat je moet wetenBeen trying to keep your nods up and you know that you should know
En laat haar gaan, maar de angst voor het onbekendeAnd let her go but the fear of the unknown
Houdt een andere geliefde sterk, stuurt je terug in de zoneHolding another lover strong sends you back into the zone
Zonder Tom Hanks om je thuis te brengenWith no Tom Hanks to bring you home
Een lover, geen vechter, aan de frontlinie met een gedichtA lover not a fighter on the frontline with a poem
Probeer jezelf een geweer te schrijvenTrying to write yourself a rifle
Misschien een lied scherpenMaybe sharpen up a song
Om te vechten tegen de tanks en drones van je alleen zijnTo fight the tanks and drones of you being alone
Ik wou dat ik nooit had gekeken, ik wou dat ik nooit had aangeraaktI wish I never looked, I wish I never touched
Ik wou dat ik kon stoppen met je zo veel te liefhebbenI wish that I could stop loving you so much
Want ik ben de enige die probeert ons bij elkaar te houden'Cause I’m the only one that's trying to keep us together
Wanneer alle signalen zeggen dat ik haar zou moeten vergetenWhen all of the signs say that I should forget her
Ik wou dat je niet de beste was, de beste die ik ooit hadI wish you weren’t the best, the best I ever had
Ik wou dat het goede het slechte overstemdeI wish that the good outweighed the bad
Want het is nooit voorbij, totdat je me zegt dat het voorbij isCause it’ll never be over, until you tell me it's over
Deze strijdlittekens, lijken niet te vervagenThese battle scars, don’t look like they’re fading
Lijken nooit weg te gaanDon’t look like they’re ever going away
Ze veranderen nooitThey ain't never gonna change
Deze strijdlittekens, lijken niet te vervagenThese battle scars, don’t look like they’re fading
Lijken nooit weg te gaanDon’t look like they’re ever going away
Ze veranderen nooitThey ain't never gonna change
Deze strijd...These battle...
(En ga dan gewoon weg)(And just leave then)
Je had het niet moeten zeggen, maar je deed hetYou shouldn't have but you said it
(En ik hoop dat je nooit terugkomt)(And I hope you never come back)
Het had niet moeten gebeuren, maar je liet het gebeurenIt shouldn't have happened but you let it
Nu lig je op de grond te schreeuwen om een dokterNow you're down on the ground screaming medic
Het enige dat komt zijn de post-traumatische stressThe only thing that comes is the post-traumatic stresses
Schilden, kogelvrije vesten en harnassenShields, body armors and vests
Werken niet goed, daarom zit je in een kluis vol pijnDon't properly work, that's why you're in a locker full of hurt
De vijand binnenin en al het vuur van je vriendenThe enemy within and all the fires from your friends
De beste medicijn is waarschijnlijk gewoon haar te laten winnenThe best medicine is to probably just let her win
Ik wou dat ik niet kon voelen, ik wou dat ik niet kon liefhebbenI wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
Ik wou dat ik kon stoppen want het doet zo'n pijnI wish that I could stop cause it hurts so much
En ik ben de enige die probeert ons bij elkaar te houdenAnd I’m the only one that's trying to keep us together
Wanneer alle signalen zeggen dat ik haar zou moeten vergetenWhen all of the signs say that I should forget her
Ik wou dat je niet de beste was, de beste die ik ooit hadI wish you weren’t the best, the best I ever had
Ik wou dat het goede het slechte overstemdeI wish that the good outweighed the bad
Want het is nooit voorbij, totdat je me zegt dat het voorbij isCause it’ll never be over, until you tell me it's over
Deze strijdlittekens, lijken niet te vervagenThese battle scars, don’t look like they’re fading
Lijken nooit weg te gaanDon’t look like they’re ever going away
Ze veranderen nooitThey ain't never gonna change
Deze strijdlittekens, lijken niet te vervagenThese battle scars, don’t look like they’re fading
Lijken nooit weg te gaanDon’t look like they’re ever going away
Ze veranderen nooitThey ain't never gonna change
Deze strijd...These battle...
Want je hebt me in brand gestokenCause you've set me on fire
Ik heb me nog nooit zo levend gevoeld, jaI’ve never felt so alive, yeah
Hopend dat wonden genezen, maar dat doen ze nooitHoping wounds heal, but it never does
Dat komt omdat je in oorlog bent met de liefdeThat's because you're at war with love
En ik sta op het punt te brekenAnd I’m at the point of breaking
En het is onmogelijk om het van je schouders te schuddenAnd it’s impossible to shake it
Zie je, je hoopte dat de wond zou genezen, maar dat doet hij nooitSee, you hoped the wound heals, but it never does
Dat komt omdat je in oorlog bent met de liefdeThat's cause you're at war with love
Hoop dat het geneest, maar dat doet het nooitHope it heals, but it never does
Dat komt omdat je in oorlog bent met de liefde!That's cause you're at war with love!
Deze strijdlittekens, lijken niet te vervagenThese battle scars, don’t look like they’re fading
Lijken nooit weg te gaanDon’t look like they’re ever going away
Ze veranderen nooitThey ain't never gonna change
Deze strijdlittekens, lijken niet te vervagenThese battle scars, don’t look like they’re fading
Lijken nooit weg te gaanDon’t look like they’re ever going away
Ze veranderen nooitThey ain't never gonna change
Deze strijdlittekens, lijken niet te vervagenThese battle scars, don’t look like they’re fading
Lijken nooit weg te gaanDon’t look like they’re ever going away
Ik verander nooitI ain't never gonna change
Deze strijd...These battle...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lupe Fiasco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: