Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.719

Battle Scars

Lupe Fiasco

Letra
Significado

Cicatrices de batalla

Battle Scars

Esperabas que la herida se curara, pero nunca lo hace
You hoped the wound heals but it never does

Eso es porque estás en guerra con el amor
That's cause you're at war with love

Estás en guerra con el amor
You're at war with love

Sí, sí
Yeah

Estas cicatrices de batalla, no parecen que se estén desvaneciendo
These battle scars, don’t look like they’re fading

No parece que se vayan a marchar
Don’t look like they’re ever going away

Nunca van a cambiar
They ain't never gonna change

Estas batallas
These battle...

Nunca dejes que una herida me arruine
Never let a wound ruin me

Pero me siento como ruinas cortejándome
But I feel like ruins wooing me

Agujeros de flecha que nunca se cierran de Cupido en una juerga de disparos
Arrow holes that never close from cupid on a shooting spree

Me siento estúpida porque sé que no somos tú y yo
Feeling stupid cause I know it ain't no you and me

Pero cuando estás tratando de superar las probabilidades
But when you're trying to beat the odds up

He estado tratando de mantener la cabeza en alto y sabes que deberías saber
Been trying to keep your nods up and you know that you should know

Y déjala ir, pero el miedo a lo desconocido
And let her go but the fear of the unknown

Sosteniendo a otro amante fuerte te envía de vuelta a la zona
Holding another lover strong sends you back into the zone

Sin Tom Hanks para llevarte a casa
With no Tom Hanks to bring you home

Un amante no un luchador en el frente con un poema
A lover not a fighter on the frontline with a poem

Tratando de escribir un rifle
Trying to write yourself a rifle

Tal vez agudizar una canción
Maybe sharpen up a song

Para luchar contra los tanques y drones de ti estando solo
To fight the tanks and drones of you being alone

Ojalá nunca mirara, ojalá nunca tocara
I wish I never looked, I wish I never touched

Ojalá pudiera dejar de quererte tanto
I wish that I could stop loving you so much

Porque soy el único que está tratando de mantenernos juntos
'Cause I’m the only one that's trying to keep us together

Cuando todas las señales dicen que debo olvidarla
When all of the signs say that I should forget her

Ojalá no fueras el mejor, el mejor que he tenido
I wish you weren’t the best, the best I ever had

Me gustaría que el bien superara al malo
I wish that the good outweighed the bad

Porque nunca se acabará, hasta que me digas que se acabó
Cause it’ll never be over, until you tell me it's over

Estas cicatrices de batalla, no parecen que se estén desvaneciendo
These battle scars, don’t look like they’re fading

No parece que se vayan a marchar
Don’t look like they’re ever going away

Nunca van a cambiar
They ain't never gonna change

Estas cicatrices de batalla, no parecen que se estén desvaneciendo
These battle scars, don’t look like they’re fading

No parece que se vayan a marchar
Don’t look like they’re ever going away

Nunca van a cambiar
They ain't never gonna change

Estas batallas
These battle...

(Y simplemente vete entonces)
(And just leave then)

No debiste hacerlo, pero lo dijiste
You shouldn't have but you said it

(Y espero que nunca vuelvas)
(And I hope you never come back)

No debería haber pasado, pero lo dejaste
It shouldn't have happened but you let it

Ahora estás en el suelo gritando médico
Now you're down on the ground screaming medic

Lo único que viene es el estrés postraumático
The only thing that comes is the post-traumatic stresses

Escudos, armaduras corporales y chalecos
Shields, body armors and vests

No trabajes bien, por eso estás en un casillero lleno de dolor
Don't properly work, that's why you're in a locker full of hurt

El enemigo dentro y todos los fuegos de tus amigos
The enemy within and all the fires from your friends

La mejor medicina es probablemente dejarla ganar
The best medicine is to probably just let her win

Ojalá no pudiera sentir, ojalá no pudiera amar
I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love

Ojalá pudiera parar porque me duele tanto
I wish that I could stop cause it hurts so much

Y yo soy el único que está tratando de mantenernos juntos
And I’m the only one that's trying to keep us together

Cuando todas las señales dicen que debo olvidarla
When all of the signs say that I should forget her

Ojalá no fueras el mejor, el mejor que he tenido
I wish you weren’t the best, the best I ever had

Me gustaría que el bien superara al malo
I wish that the good outweighed the bad

Porque nunca se acabará, hasta que me digas que se acabó
Cause it’ll never be over, until you tell me it's over

Estas cicatrices de batalla, no parecen que se estén desvaneciendo
These battle scars, don’t look like they’re fading

No parece que se vayan a marchar
Don’t look like they’re ever going away

Nunca van a cambiar
They ain't never gonna change

Estas cicatrices de batalla, no parecen que se estén desvaneciendo
These battle scars, don’t look like they’re fading

No parece que se vayan a marchar
Don’t look like they’re ever going away

Nunca van a cambiar
They ain't never gonna change

Estas batallas
These battle...

Porque me has prendido fuego
Cause you've set me on fire

Nunca me había sentido tan vivo, sí
I’ve never felt so alive, yeah

Esperando que las heridas sanen, pero nunca lo hace
Hoping wounds heal, but it never does

Eso es porque estás en guerra con el amor
That's because you're at war with love

Y estoy en el punto de romper
And I’m at the point of breaking

Y es imposible sacudirlo
And it’s impossible to shake it

Verás, esperabas que la herida se curara, pero nunca lo hace
See, you hoped the wound heals, but it never does

Eso es porque estás en guerra con el amor
That's cause you're at war with love

Espero que se cure, pero nunca lo hace
Hope it heals, but it never does

¡Eso es porque estás en guerra con el amor!
That's cause you're at war with love!

Estas cicatrices de batalla, no parecen que se estén desvaneciendo
These battle scars, don’t look like they’re fading

No parece que se vayan a marchar
Don’t look like they’re ever going away

Nunca van a cambiar
They ain't never gonna change

Estas cicatrices de batalla, no parecen que se estén desvaneciendo
These battle scars, don’t look like they’re fading

No parece que se vayan a marchar
Don’t look like they’re ever going away

Nunca van a cambiar
They ain't never gonna change

Estas cicatrices de batalla, no parecen que se estén desvaneciendo
These battle scars, don’t look like they’re fading

No parece que se vayan a marchar
Don’t look like they’re ever going away

Nunca voy a cambiar
I ain't never gonna change

Estas batallas
These battle...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: David Ryan Harris / Guy Sebastian / Lupe Fiasco. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lupe Fiasco e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção