Traducción generada automáticamente

Jump (feat. Gizzle)
Lupe Fiasco
Saute (feat. Gizzle)
Jump (feat. Gizzle)
[Lupe Fiasco][Lupe Fiasco]
Médailles d'or, ce sont mes modèles, je roule en vieilles caissesGold medals, them my role models, rollin' old models
Des vieilles écoles rabaissées, flow froid et l'or qui suitLowered old schools, flowin' cold and goin' gold follows
Fleurs à terre, appelle ça des pétales sur le solFlower bearin', call it petals to the floor
Partage de pouvoir, appelle ça des démons à la portePower sharin', call it devils to the door
Pouvoir, pouvoir, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de démonsPower, power, 'til ain't no devils anymore
Fleurs, fleurs, elles tombent aux pieds de mon filsFlower, flowers, they be droppin' at the feet of my sun
On file à mille à l'heure dans la rue de mon quartierMove a thousand miles per hour down the street of my slum
Et qui je croise, au rythme de mon tambourAnd who do I meet, to the beat of my drum
C'était la petite Susie Uzi, elle vendait de la came et était une tueuseIt was little Susie Uzi, she sold crack and was a killer
Cette salope de drogue, elle ne traînait pas avec des mecsAll bitch dope tip, wasn't trappin' with no niggas
Elle avait de l'argent à gogo, elle faisait ça pour les chiffresHad a long money, minor do that action for them figures
Son influence était automatique, ça pétait comme un Richter, ouaisHer influence fully automatic, crackin' off the Richter, yeah
Elle est venue vers ma caisse, m'a demandé si elle pouvait monterWalked up to my ride, asked me could she get inside
Elle a pointé son flingue alors j'ai répondu polimentShe pointed at her pistol so I properly replied
Elle m'a dit, ici dans les rues, elle n'avait pas de concurrenceTold me, out here in the streets, she ain't have no competition
Et avec moi sur ces beats, on partageait la même descriptionAnd with me up on them beats, then we shared the same description
Avec un joint entre les lèvres, elle a dit, "Voici ma propositionWith a blunt between her lips, she said, "Now here's my proposition
Tu écris plein de raps pour moi et je vais les balancerYou just write a bunch of raps for me and I'ma go and spit 'em
Ensuite on les amène à la radio, le DJ doit les passerThen we take 'em to the radio, the DJ better spin 'em
Puis on les amène au disquaire et on en vend des millions", wooThen we take 'em to the record store and sell a couple million", woo
[Gizzle][Gizzle]
J'ai déjà l'argent, j'ai déjà les meufsI already got the money, already got the bitches
Je vois ces autres mecs, je vais faire comme euxI see these other niggas, I'ma do it how they did it
D'un dealer à un rappeur, dealer à rappeurFrom a trapper to a rapper, trapper to a rapper
Dealer à rappeur, maintenant mec, fais-leTrapper to a rapper, now nigga, make it happen
[Lupe Fiasco][Lupe Fiasco]
Euh, dis-moi d'appeler Soundtrakk, qu'il m'envoie quelques beatsUh, tell me call up Soundtrakk, have him send a couple beats
Pas ce truc de "Superstar", elle voulait quelque chose pour la rueNot that "Superstar" shit, she wanted somethin' for the streets
Elle a dit que ça pourrait prendre un mois, elle a dit que ça devait prendre une semaineSaid it might take like a month, she said it better take a week
Elle m'a donné un petit coup et a pointé son armeGave my arm a little punch and then she pointed at her heat
Elle a dit, "J'ai vu ce truc la première fois, pas besoin de le faire deux foisSaid, "I saw that thing the first time, you don't gotta do it twice
Mais j'ai besoin de plus d'infos sur ce que j'écrisBut I need a lil' more info on exactly what I write
Des détails sur une fille, sur ta vie et ce que tu aimes"Some details 'bout a female, 'bout your life and what you like"
Elle a dit, "Ma vie c'est comme une salope, et je suis comme ma vie"She said, "My life is like a bitch, and I'm just like my life"
Puis bam-bam-bam-bam-bam, ouais, ces mecs ont commencé à tirerThen pow-pow-pow-pow-pow, yeah, them niggas started bussin'
Comme si le boycott était fini et qu'on l'avait surmontéLike that boycott was over and that we had overcome it
Elle a dit, "Mec, mets le gaz," on est passé de zéro à centShe said, "Nigga, hit the gas," went from zero to a hunnid
Maintenant on fuit des tueurs, j'avais la nauséeNow we runnin' from some killers, I was so sick to my stomach
Elle était penchée par la fenêtre avec son flingue qu'elle vidaitShe was hangin' out the window with that thumper she was dumpin'
Elle avait un regard qui me faisait penser qu'elle était en train de jouirHad a look upon her face that made me think that she was cummin'
On zigzaguait, on a sauté le trottoir, abandonné la caisse et commencé à courirWe was swervin', jumped the curb and ditched the whip and started runnin'
J'ai essayé de sauter un mur, mais il était un peu trop hautTried to jump over a wall, but it was a little tall
Alors on s'est cachés derrière un buisson et c'est comme ça qu'on a été ignorésSo we ducked behind a bush and that's how we got overlooked
J'étais secoué et je respirais fort et elle était là à fumer du kushI was shook and breathin' hard and she was sittin' there smokin' kush
Puis on a commencé à briller, on a regardé autour comme, "C'est quoi ce bordel?"Then we both started to glow, we looked around like, "What is this?"
Et puis on a levé les yeux et une lumière est descendue et nous a tirés vers un vaisseauAnd then we looked up and a light, came down and pulled us to a ship
Comme, "C'est quoi ce putain de truc?"Like, "What the fuck?"
[Gizzle][Gizzle]
J'ai déjà l'argent, j'ai déjà les meufsI already got the money, already got the bitches
Je vois ces autres mecs, je vais faire comme euxI see these other niggas, I'ma do it how they did it
D'un dealer à un rappeur, dealer à rappeurFrom a trapper to a rapper, trapper to a rapper
Dealer à rappeur, maintenant mec, fais-leTrapper to a rapper, now nigga, make it happen
Eh bien maintenant c'est de ça que je parle, de ce que je visWell now this the shit I'm talkin' 'bout, the shit that I've been on
Ouais, des années-lumière dans l'espace, mais une meuf se sent toujours chez elleYeah, lightyears outer space, but still a bitch feel right at home
Alors où sont les meufs? Faites bouger ces fesses intergalactiquesNow where the bitches? Get them intergalactic asses to clappin'
Déchire un peu de cette came et roule-la dans un papierBreak down some of that candy and roll it up in a wrapper
Pour un rappeur, non, je ne pourrais jamais retourner à dealerFor a rapper, nah, I could never go back to trappin'
Et qui a besoin d'Atlanta quand tu es sur Saturne à te faire masserAnd who needs Atlanta when you're on Saturn gettin' a lap dance
Avec une allumette dans ta main gauche et ta main droite est un bidon d'essenceWith a lit match in your left hand and your right hand is a gas can
Et à tout moment, je pourrais foutre le feu à ce bordelAnd at any given moment, I could burn this shit up
Pourquoi tu restes là à regarder, mec? Monte le sonWhy you standin' there just lookin', nigga? Turn that shit up
Saute dans ce cul alien, fais-moi savoir comment ça fonctionneHop in some of this alien pussy, let me know how it work
Je dis juste, je vais être là et je ne suis pas presséI'm just sayin', I'm gon' be there and I ain't in no rush
Non mec, non mec, je ne suis pas presséNah nigga, nah nigga, I ain't in no rush
[Lupe Fiasco][Lupe Fiasco]
Eh, je pensais que tu ne savais pas rapper, quand t'as appris à faire ça?Ayy, I thought you couldn't rap, when'd you learn how to do that?
Alors pourquoi tu as besoin de moi si tu sais déjà comment flow?Then what you need me for if you already know how to flow?
Eh, fuck ça, on doit y aller, je ne serais même pas dans cette salopeAyy, fuck that, we gotta go, wouldn't even be in this hoe
Si tu m'avais dit dès le départ qu'on ne serait pas sur ce OVNIIf you told me from the jump we wouldn't be on this UFO
Mais je pense que je peux nous faire voler, j'ai volé une clé pour essayerBut I think that I can fly us, stole a key so I can try it
Je n'aurais jamais pensé que je serais un pilote de soucoupe volanteNever thought that I would ever be a flyin' saucer pilot
Mais d'abord, quand on retourne sur cette terreBut first thing's gon' be first, when we get back to that earth
Je vais retourner à mes raps et tu peux retourner à ce boulot, mecI'ma go back to them raps and you can go back to that work, nigga
[Gizzle & Lupe Fiasco][Gizzle & Lupe Fiasco]
J'ai déjà l'argent, j'ai déjà les meufsI already got the money, already got the bitches
Je vois ces autres mecs, je vais faire comme euxI see these other niggas, I'ma do it how they did it
Mec, on rentre à la maison, à la maison!Nigga we're goin' home, home!
D'un dealer à un rappeur, dealer à rappeurFrom a trapper to a rapper, trapper to a rapper
Dealer à rappeur, maintenant mec, fais-leTrapper to a rapper, now nigga, make it happen
Tu peux me tuer, je m'en fous—non!You can kill me, I don't care—no!
[Gizzle & Lupe Fiasco][Gizzle & Lupe Fiasco]
Eh, regarde, le truc de base, c'est que tu peux faire ce que tu veux. Comme je ne vais pas laisser passer tout ça, tu vois ça? Comme on voyage dans le temps et tout. Tu veux revenir et faire quoi, juste rapper? Tu peux rapper ici!Ayy, look, the basic thing is, you can do whatever you wanna do. Like I ain't 'bout to pass up on all this shit, you see this? Like we time jumpin' and shit. You wanna go back and do what, just rap? You can rap up here!
Ouais mec, juste rapper. Non tu ne peux pas, mec, c'est l'espace. Tu ne peux pas, fuck ça, on rentre à la maison.Yeah nigga, just rap. No you can't, nigga, this is space. You can't, fuck that, we goin' home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lupe Fiasco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: