Traducción generada automáticamente
Prisoner 1 & 2 (feat. Ayesha Jaco)
Lupe Fiasco
Prisionero 1 y 2 (hazaña. Ayesha Jacó)
Prisoner 1 & 2 (feat. Ayesha Jaco)
Llamada por cobro revertido prepago de [?] , un recluso en [?] centro correccional
Pre-paid collect call from [?], an inmate at [?] correctional center
Esta llamada está sujeta a grabación y supervisión
This call is subject to recording and monitoring
Para aceptar cargos, pulse 1
To accept charges, press 1
Para rechazar cargos, presione 2
To refuse charges, press 2
Si desea permanentemente
If you would like to permanently
Bloquee su número para que no reciba llamadas desde esta instalación, presione 6
Block your number from receiving calls from this facility, press 6
Para el balance y las cotizaciones, pulse 7
For balance and rate quotes, press 7
Gracias por usar Securus. Puede comenzar la conversación ahora
Thank you for using securus. You may start the conversation now
Rey... Somos reyes de la música africana
King... We are kings of african music
Somos reyes. Porque la música... es el rey de todas las profesiones
We are kings. Because music...is the king of all professions
Plan extraviado hacer un desastre hecho
Mislaid plan make a mess made
Maldita sea, juguemos manos y espadas
Damnation, let's play hands and spades
Eso es sin, un boicot y una sentada-out
That's without, a boycott and a sit-out
Afro-negro recoger con un puño fuera
Afro-black pick in with a fist out
De la «bienvenida a casa» a la patada
From the "welcome home" to the kick out
Alcanza a un conejo, saca un truco
Reach into a rabbit, pull a trick out
predicador predicando a un faggot con su dick fuera
Preacher preaching to a faggot with his dick out
Los tiempos difíciles requieren tiempo armado
Hard times call for armed time
Ojos enfermos, enfermos, enfermos de la presión de la nariz
Sick, sick, sick eyes from the nose pressure
Corto de la policía, lazos de cremallera en los manifestantes
Police snip, zip ties on the protesters
Seis esposas en la fritura de un abusador
Six wives in the fry of a molester
Lo conocí en un bar de caviar en Odessa
Met him at a caviar bar out in odessa
Agujas sucias rompiendo todos los viejos récords
Dirty needles breaking all the old records
Cien azadas, una pala y algún viejo tesoro
A hundred hoes, one shovel and some old treasure
Ole zeke usar dientes como un probador de oro
Ole zeke use teeth as a gold tester
Rollos de dedos, ondas de dedos, armario lleno de pieles viejas
Finger rolls, finger waves, closet full of old leathers
Jerseys viejos, botas viejas, eso es todo un traje para un clima frío
Old sweaters, old boots, that's a whole suit for some cold weather
Venta nueva, dos l y algunas cartas viejas
New sale, two l's and some old letters
Ahora él hace doble vida, mientras ella lleva una doble vida
Now he doing double life, while she lead a double life
Hombre, él necesita otra esposa
Man, he need another wife
Un nuevo enfoque podría ayudar a un negro a jugar mejor
New approach might help a nigga bowl better
Nuevas azadas podrían ayudar a un negro a mantenerse unido
New hoes might help a nigga hold together
¿O el nuevo carril los llevará a la misma pluma?
Or will the new lane lead em' to the same pen
Y la huelga de hambre en ellos 'a la misma lata
And the hunger strike in em' to the same tin
El amor está mirando varios errores
Love is looking over various errors
Y el odio suele acelerar el terror
And hate is habitually accelerating terror
Por todas partes menos el mural
Everywhere but the mural
Sólo quiero que me recojan cuando llame a Dios
I just wanna be collected when I call God damn
No quiero que me acepten, no tanto como soy
I don't wanna be accepted; not as all as I am
Visitante, visitante, prisionero, prisionero, tierra
Visitor, visitor, prisoner, prisoner, land
Que te golpeen de la protesta, no hay comida
Getting slammed from the protest, no food
La fuerza lo alimentó como ob con un tubo nasal
Force fed him like ob with a nose tube
Visiones dicen consultar al yogui con los zapatos de oro
Visions say consult the yogi with the gold shoes
Con el Rollie jugando a los bolos para la vieja escuela
With the rollie going bowling for the old school
Necesito más para los michaels
I need more for the michaels
Eso es una pérdida para la clase, y una puntuación para los rifles
That's a loss for the class, and a score for the rifles
Tres hots y una cuna, y algunos policías
Three hots and a cot, and some cops
Tratando de encontrar dinosaurios en la Biblia
Trying to find dinosaurs in the bible
Está todo tranquilo en la cárcel
It's all quiet in the jail-house
Luego van a buscar las celdas vacías
Then they ride in to find the empty cells out
Buscaban las espadas, buscaban las espadas
They was looking for the swords, they was looking for the swords
Sólo estoy mirando sus pies, porque estoy buscando al Señor
I'm just looking at they feet, cause I'm looking for the lord
Mirando en la biblioteca, mirando la ley
Looking in the library, looking at the law
10 Años de profundidad, ahora estoy mirando el bar
10 Years deep, now I'm looking at the bar
Reclama la soberanía, porque estoy con los páramos
Claim sovereignty, because I'm bunkin' with the moors
Se degeneran, no miran el juego
They degenerate, they ain't looking at the game
Sólo miran las puntuaciones, están poniendo en mis libros
They just looking at the scores, they be putting on my books
Porque estoy mirando las estrellas, cambio un vástago por una manivela
Cause I'm looking at the stars, trade a shank for some crank
Ahora estoy mirando una guerra, BGF consiguió el patio
Now I'm looking at a war, bgf got the yard
Ab consiguió el cocina, soplones en pc
Ab got the kitchen, snitches on pc
Mm en una misión, pero Co tiene la prisión
Mm on a mission, but co's got the prison
Dios nos consiguió a todos, Dios nos liberó
God got us all, God set us free
Dios es la llave, pero los guardias tienen las puertas
God is the key, but the guards got the doors
Punzonado en el vidrio
Punching on the glass
Miedo de que algún asesino lo coja por el culo
Scared that some killer might fuck him in the ass
El personal se vuelve rígido, no iba a quitar las visitas
Staff getting rigid, wasn't gonna take away the visits
Segrega a los negros por sí mismos y haz que se queden con él
Segregate niggas by theyself and make 'em stay with it
Wicked, giró el vástago alrededor de una cuerda de trapeador
Wicked, swung the shank around on a mop string
Tuvieron que sacarlo de la celda con un equipo SWAT
They had to pull him out the cell with a swat team
Eso es un equipo de policía, enviaron policías de helicóptero, para parar, el helicóptero
That's a cop team, they sent hella cops, to stop, the helicoptering
Hombre, pensó que volaría, como una cometa, tomaría vuelo
Man, he thought that he'd fly away, like a kite, take flight
Como una letra en una cuerda, como hélices en un ala
Like a letter on a string, like propellers on a wing
Pero la cometa era la clave
But the kite was the key
Hicieron sillas eléctricas para sus días de muerte
They made electric chairs for his dying days
Ultimas comidas, no hay apelaciones para que intente quedarse
Last meals, no appeals for him to try and stay
En el corredor de la muerte como Suge y el tardío PAC
On death row like suge and the late pac
Tal vez podría cavar un túnel fuera de una cuadra
Maybe he could dig a tunnel out of a block
Y usa guantes para la tapa de la puerta con cable de navaja
And wear gloves for the razor-wired gate top
Matones asustados volviéndose locos en una caja enjaulada
Scared thugs going crazy in a caged box
Mirando el mundo a través de la televisión
Looking at the world through the tv
Y se fueron, golpeando ritmos de las mesas
And they gone, rapping over beats from the tabletops
¡Ay! Así es como es en un estado policial
Ay! That's how it is in a police state
Cuando tu vida es sólo un número y fecha de lanzamiento
When your life is just a number and release date
Cuando estás rehabilitado tan correctamente
When you're rehabilitated so correctly
Y esperemos que así sea como vives cuando te liberan
And let's hope that's how you're living when you're set free
Para aceptar cargos, pulse 1
To accept charges, press 1
Para rechazar cargos, presione 2
To refuse charges, press 2
Si desea bloquear permanentemente su
If you would like to permanently block your
Número de recibir llamadas desde esta instalación, presione 6
Number from receiving calls from this facility, press 6
Para el balance y las cotizaciones, pulse 7
For balance and rate quotes, press 7
Gracias por usar securus
Thank you for using securus
Puede comenzar la conversación ahora
You may start the conversation now
Las alas anaranjadas del nuevo cuervo Jim son
The orange wings of the new jim crow are
Hojas de klansman teñidas y documentos judiciales
Dyed klansman sheets and court papers
Noscas rastas cuelgan de su cuello como el nuevo
Dreadlocks nooses hang from his neck as the new
Las corporaciones de Jim cuervo le alimentan semillas, aún por nacer
Jim crow corporations feed him seeds, yet unborn
Será capturado por Mya, en una jaula con incrustaciones de rubí
He’ll be captured by mya, in a ruby-encrusted cage
Veo la luz al final del túnel, y responde
I see the light at the end of the tunnel, and answers
Que dejo en páginas vacías para ser escrito
That I leave in empty pages to be written
¿Dónde está tu pluma? El nuevo Jim Crow
Where is your pen? The new jim crow
Venden almas
They sell they souls
Se venden a sí mismos
They sell their selves
No tienen doce años, son viejos
They ain't twelve, they old
Negros viejos como el infierno
Niggas old as hell
Viejo como la cárcel, viejo como las celdas
Old as jail, old as cells
Vende tanta sal, no hay más sal en los estantes
Sold so much salt, ain't no more salt on the shelves
Tú también eres prisionero, tú vives aquí también
You a prisoner too, you living here too
Tú igual que nosotros, hasta que tu turno pase
You just like us, til' your shift get through
Podrías parecerte a nosotros, sabes que las cosas pasan
You could look like us, you know shit get through
Deberías estar esposado como nosotros, deberías recibir el strike 2
You should be in cuffs like us, you should get strike 2
¡Deberías ponerte como la vida, deberías ponerte como woo!
You should get like life, you should get like woo!
¡Deberías conseguir eso dos veces! Deberías rechazarte
You should get that twice! You should get refused
El camino abierto, eso no es libertad condicional, ni control
The open road, that's no parole, and no control
Por encima de tu propia alma, así que controla, tu propio control remoto, que tus padres pueden sostener
Over your own soul, so control, your own remote control, that your folks can hold
Será mejor que cuiden a estos negros
You better watch these niggas (un garde)
Si fuera por mí, nunca abriría a estos negros
If it was up to me, I would never unlock these niggas
No me rehabilitaría, hombre, solo boxear
Wouldn't rehabilitate, man, I would just box
Estos negros y tirar la llave
These niggas and throw away the key,
Tiraría la llave como el guardacostas mirándome
I'd throw away the key like the coast guard watching me
(Yo tiraría las llaves)
(I'd throw away the keys)
Mejor mira a estos negros (un guarde)
Better watch these niggas (un guarde)
5º año con el doc
5Th year with the doc
Puedes ver lo que es co ver
You can see what's co see
Robocop opta por su policía
Robocop opt his cop
3 Hots y un c-o-t
3 Hots and a c-o-t
Vivió en una pequeña ciudad, toda su vida
Lived in a small town, his whole life
Nunca se fue, sonando como el agujero, ¿verdad?
Never left, soundin' like the hole, right?
Trabajando en la prisión, o no hay luces
Either working at the prison, or it's no lights
En el sistema de trabajo con los po-piojos
In the system working with the po-lice
En la prisión despojando a los negros derechos telefónicos
In the prison stripping niggas phone rights
Tengo malicia, al otro lado de las barras
Got a malice, on the other side of the bars
Ver a los negros hacerse inteligentes, ver a los negros hacerse fuertes
Watching niggas get smart, watching niggas get strong
Viendo a los negros llegar a casa, nos encarcelan
Watching niggas get home, he jail us
Pero en el fondo él celoso
But deep down he jealous
Con cada barrido abajo, nos dice
With each sweep down, he tell us
Con cada golpe abajo, él nos ayuda
With each beat down, he help us
Sin embargo, uno equivocado va a golpearle el culo
Wrong one gon' knock his ass out though
Es por eso que tiene que cerrar a todos los negros
It's why he gotta lock all the niggas out for
El alcaide le dijo al chico que se calme
Warden told the boy he better calm down
Aléjese del borde y baje la bomba
Step back from the brink and put the bomb down
¿Pero cómo suena todo el mundo en tu palma?
But how the whole world in your palm sound?
Es por eso que tratan a los negros como basura
It's why they treat niggas like shit
Escribiendo raps a los grifos, mantén la máscara en ellos estos negros podrían escupir!
Writing raps to the taps, keep the face mask on 'em these niggas might spit!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lupe Fiasco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: