Traducción generada automáticamente

Raboita Di Rubon Manel
Lura
Raboita de Rubon Manel
Raboita Di Rubon Manel
En 1910, mon poteNa 1910, mosinhu
Raboita de Rubon ManelRabóita di Rubon Manel
Ils nous ont pris nos femmes, ils ont pris mes gensDja es leba nos mudjer, dja es prendi nha genti
Comme un des gros du purgatoirePamó kel un dos gron di purga
En 1910, mon poteNa 1910, mosinhu
Raboita de Rubon ManelRabóita di Rubon Manel
Ils nous ont pris nos femmes, ils ont pris mes gensDja es leba nos mudjer, dja es prendi nha genti
Comme un des gros du purgatoirePamó kel un dos gron di purga
E-e-e, c'est dur dans ce mondeE-e-e, fórti duedu na mundu
E, c'est dur, on ne passe pas si malE, fórti N pasa mal tamanhu
E, c'est dur dans ce mondeE, fórti duedu na mundu
E, c'est dur, on ne passe pas si malE, fórti N pasa mal tamanhu
Xila de Pala ne mérite pas d'être làXila di Pala ka meresi ba kadiâ
Ma Bonbolon ne mérite pas d'être làNhanha Bonbolon ka meresi ba kadiâ
Tous les maris sont désorientésMaridus tudu dizorientadu
Parce que les femmes sont enchaînéesPamó mudjeris sta fitxadu
Xila de Pala ne mérite pas d'être làXila di Pala ka meresi ba kadiâ
Ma Bonbolon ne mérite pas d'être làNhanha Bonbolon ka meresi ba kadiâ
Tous les maris sont désorientésMaridus tudu dizorientadu
Parce que les femmes sont enchaînéesPamó mudjeris sta fitxadu
E-e-e, c'est dur dans ce mondeE-e-e, fórti duedu na mundu
E, c'est dur, on ne passe pas si malE, fórti N pasa mal tamanhu
E, c'est dur dans ce mondeE, fórti duedu na mundu
E, c'est dur, on ne passe pas si malE, fórti N pasa mal tamanhu
Ils perdent le temps, ils ne savent pas où ils vontDja es perdi tinu, es ka sabe undi es ta bai
Ma Bonbolon mélange son brailleur dans sa boucheNhanha Bonbolon mixa-s brajeru na bóka
Les soldats se tiennent sur la pierre de tous les côtésSoldadu tranka pe na pédra da totis na txon
Mes gens, ils courent, ils prennent leurs cheminsNha genti, dja es kóri es bai ses kaminhu
Ils perdent le temps, ils ne savent pas où ils vontDja es perdi tinu, es ka sabe undi es ta bai
Ma Bonbolon mélange son brailleur dans sa boucheNhanha Bonbolon mixa-s brajeru na bóka
Les soldats se tiennent sur la pierre de tous les côtésSoldadu tranka pe na pédra da totis na txon
Mes gens, ils courent, ils s'en vont !Nha genti, dja es kóri dja es sai ta bai!
E-e-e, c'est dur dans ce mondeE-e-e, fórti duedu na mundu
E, c'est dur, on ne passe pas si malE, fórti N pasa mal tamanhu
E, c'est dur dans ce mondeE, fórti duedu na mundu
E, c'est dur, on ne passe pas si malE, fórti N pasa mal tamanhu
Ils appellent le père DuartiDja es manda txoma padri Duarti
Celui-là, ça n'a rien à voirKel-la gó nada ver ka ten
Ils font un beau discoursDja es fazi diskursu bunitu
Mais là, dans le coin, on est làMa li na txon ki nu sta
Ils appellent le père DuartiDja es manda txoma padri Duarti
Celui-là, ça n'a rien à voirKel-la gó nada ver ka ten
Ils font un beau discoursDja es fazi diskursu bunitu
Mais là, dans le coin, on est là, hein !Ma li na txon ki nu sta, ran!
E-e-e, c'est dur dans ce mondeE-e-e, fórti duedu na mundu
E, c'est dur, on ne passe pas si malE, fórti N pasa mal tamanhu
E, c'est dur dans ce mondeE, fórti duedu na mundu
EE
E-e-e, c'est dur dans ce mondeE-e-e, fórti duedu na mundu
E, c'est dur, on ne passe pas si malE, fórti N pasa mal tamanhu
E, c'est dur dans ce mondeE, fórti duedu na mundu
EE
E-e-e, eE-e-e, e
E, eE, e
Raboita Rubon ManelRabóita Rubon Manel
Ah, ah : Ah, ah ahAi, ai: Ai, aian
Non, non, ils perdent le temps, ils prennent nos femmes de notre terre, ah !Ná ia, dja es perdi tinu, es prendi mudjer di nos téra, ai!
Ils prennent nos femmes de notre terreEs prendi mudjer di nos téra
Ils prennent nos femmes de notre terreEs prendi mudjer di nos téra
E-e-e, c'est dur dans ce mondeE-e-e, fórti duedu na mundu
E, c'est dur, on ne passe pas si malE, fórti N pasa mal tamanhu
E, c'est dur dans ce mondeE, fórti duedu na mundu
EE
E-e-e, c'est dur dans ce mondeE-e-e, fórti duedu na mundu
E, c'est dur, on ne passe pas si malE, fórti N pasa mal tamanhu
E, c'est dur dans ce mondeE, fórti duedu na mundu
EE



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: