Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 79

Botanisch twistgesprek

Lurelei

Letra

Disputa botánica

Botanisch twistgesprek

¿Te gustaría venir y echar un vistazo al mapa que hice aquí de cómo se supone que debe ser el patio trasero de verano?
Wil je even komen kijken naar de plattegrond die ik hier heb gemaakt van hoe de achtertuin van 't zomer worden moet?

A la izquierda, pensé en plantar hierba áspera dodde, comelina común y fragante pie de ganso
Aan de linkerkant had ik gedacht ruw doddegras te planten, en gewone commelina en welriekend ganzevoet

Además eneldo, dragas y dolik, ojo duro asado y pollo y por supuesto huttentut y rusula púrpura
Verder dille, dreps en dolik, stijve ogentroost en keker en natuurlijk huttentut en purperrode russula

Línea de verano rayo, piedra punteada bonky, woolbulb, cultura del mar, manojo gamander, bellota taza hongo y amsinekia
Zomerfijnstraal, bonkig stippelsteenslag, wolbol, zeekweek, trosgamander, eikel-bekerzwammetje en amsinekia

Y entonces es prudente que esa esquina de aquí tome tomillo flor de dragón o menear cebada, o tal vez membrillo japonés
En dan is het wel verstandig voor die hoek hier tijmbloemdrakekop of kwispelgerst te nemen, of misschien japanse kwee

Oh, y casi me olvido: en esta cama, cártamo lanudo parecía muy agradable o delineada aloe tubular
O, en dat vergat ik bijna: in dit perkje leek me wollig saffloer heel aardig of omlijnde-buisbloemaloe

Pero tienes que ayudarme a pensar lo que podría ser apropiado para la frontera a lo largo del camino hacia el estanque con el puente
Maar je moet me helpen denken, wat geschikt zou kunnen wezen voor de border langs het paadje naar de vijver met de brug

No te gusta tu rasgadura de piedra caliza, o enredado hoja ombligo o acedera enredado
Vind je kalketrip niet leuk, of warrig navelblad of kluwenzuring...

Sí, y luego un gnomo jardín con una cesta en la espalda
"Ja, en dan een tuinkabouter met een mandje op zijn rug"

Mira, aquí puede haber una glorieta con algo de vetch francés, lirio turco, mufflepipe y hoja de cuchara inglesa
Kijk eens, hier kan een prieeltje staan met daaromheen wat franse wikke, turkse lelie, moffenpijp en engels lepelblad

Y con mar, bosrus, alpenrus, pantano, trekrus, rus plano y resto redondo, boslathyrus y rus roscado cerca de este camino
En met zeerus, bosrus, alpenrus, moerasrus, trekrus, platte rus en ronde rus, boslathyrus en draadrus bij dit pad

También algunas bolsas de pastor, zapatos de mujer, zapatos de tacón y zapatillas, giroffel, pico marrón y cola de zorro rojo
Ook wat herderstasje, vrouwenschoentje, slofhak en pantoffeltje, giroffel, bruine snavelbies en rosse vossenstaart

Harland morder y estrecha hierba de canario, calvo catnip y hazepootje, raíz de serpiente, trote, diente de león y barba de cabra
Hoenderbeet en smal kanariegras, kaal kattenkruid en hazepootje, slangewortel, hondsdraf, leeuwetand en geitebaard

Y por esta parte habría querido algo especial, como cubículo de esparcette o slibberagaric verde
En op dit gedeelte had ik iets bijzonders willen hebben, zoals esparcette-hokjespeul of groene glibberzwam

Sin mencionar gagel, duist, cardoons y nariz, drogadicto calvo, inocencia blanca, valiente hendrik, tripmadam
En vooral niet te vergeten gagel, duist, kardoen en prikneus, kale jonker, witte onschuld, brave hendrik, tripmadam

Además, la señorita en el verde con bertram salvaje en la hierba amor, corazones rotos, planta de los niños (crecen muy rápido)
Daarbij juffertje in 't groen met wilde bertram in het liefdegras, gebroken hartjes, kinderplant (die groeien reuze vlug)

Y esta cabina representa un banco rodeado por un reloj de espejo del Pentágono
En dit hokje stelt een bankje voor, omringd door vijfhoekspiegelklokje...

¿Por qué no un gnomo de jardín con una cesta en la espalda?
"Waarom niet een tuinkabouter met een mandje op zijn rug?"

En el lado derecho ossetong italiano se vería muy bien, dravik delgada, junco salado, falsa salvia, pequeño rombo
Aan de rechterkant zou italiaanse ossetong heel mooi staan, ijle dravik, zilte zegge, valse salie, kleine ruit

Galigan, caja solar en polvo, hederik, cizalla manchada, punge de agua, bromnos y vesículas olvidadas
Galigaan, bepoederd zonneroosje, hederik, gevlekte scheerling, waterpunge, bromnos en vergeten blaasjeskruid

Y si es posible, tejas de alquitrán, agricultores cultivados, destetado dorado, crup blanco, arlequín y bardana grande
En zo mogelijk teer guichelheil, doorgroeide boerenkers, gewimperd breukkruid, witte krodde, harlekijn en grote klis

Heléboro apestoso, azarothorn, corona de alcaravea, lobulado reportado, bolrapunzel, asentiendo hierba perla y agracejo de arándano
Stinkend nieskruid, azarooldoorn, kranskarwij, gelobde melde, bolrapunzel, knikkend parelgras en kraaibes-berberis

Muy agradable es engañoso hoja gruesa, anillo vetch, chales de rana, bevernel, cabeza de fibra de hendidura, cornejo, portulak
Alleraardigst is misleidend dikblad, ringelwikke, kikkerdrilwier, bevernel, spleetvezelkop, kornoelje, portulak

Podaliria mimosa, fenmabronia y stipa, vallisneria, loros, lobelia y smak
Podaliria-mimosa, schermabronia en stipa, vallisneria, parrotia, lobelia en smak

En la parte posterior me gustaría plantar arve, espelta o bosbies, y ballote, pero desafortunadamente el suelo es un poco rígido
Achterin zou ik wel arve, spelt of bosbies willen planten, en ballote, maar de grond is daar helaas een beetje stug

Así que más bien lobbig planta bola o espectador bulboso, alant, verde oliva
Dus maar liever lobbig kogelplantje of bollenzig kijkertje, alant, olijfgroen...

No, quiero un gnomo de jardín con una cesta en la espalda
"Nee, ik wil een tuinkabouter met een mandje op zijn rug"

guijarro, suave knotweed,... orquídeas quemadas, isolepis
...steentje, zachte duizendknoop,......aangebrande orchis, isolepis...

No, quiero un gnomo de jardín con una cesta en la espalda
"Nee, ik wil een tuinkabouter met een mandje op zijn rug"

rueda, zulte, bleachbird maldito, trozos de verdad, poco agua
...wieltje, zulte, bleekbosvogeltje verdomme, echte kluifjes, kleine watereppe...

No, quiero un gnomo de jardín con una cesta en la espalda
"Nee, ik wil een tuinkabouter met een mandje op zijn rug"

pantano que no me olvides, sólo cállate, pico de tigre
...moerasvergeet-me-nietje, stil nou even, tijgerbekje...

No, quiero un gnomo de jardín con una cesta en la espalda
"Nee, ik wil een tuinkabouter met een mandje op zijn rug"

No, quiero un gnomo de jardín con una cesta en la espalda
"Nee, ik wil een tuinkabouter met een mandje op zijn rug"

No, quiero un gnomo de jardín
"Nee, ik wil een tuinkabouter"

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lurelei e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção