Traducción generada automáticamente
De computer
Lurelei
De computer
Weet je nog hoe de computer in ons leventje verscheen
Ja, ik weet het nog, ik weet het nog, ik weet het nog, Heleen
Op een dag in februari las jij 's morgens op kantoor
Dat artikel over huwelijkscomputers aan me voor
Je had enkel maar een aantal formulieren in te vullen
Waar je allerlei vertrouwelijke gegevens moest onthullen
En daarna koos de computer uit zo'n 7000 mannen
De geschikte huwelijkspartner voor de vrouw met huwelijksplannen
En toen hebben we er daad'lijk op geschreven, weet je wel
En we vulden formulieren in bij 't leven, Annabel
Uren zaten we te dromen
Wat zou er te voorschijn komen
Een Mercedes of een scooter
Uit de huwelijkscomputer
Weet je nog hoe voor ons beiden op een dag dat briefje kwam
Ja, we gingen toen ook samen met de trein naar Rotterdam
En daar werden we ontvangen in 't computerinstitjoet
Door een vriendelijke meneer, die daar de klantenservice doet
Die meneer zei heel meewarig: "He wat jammer, he wat zonde"
Dus we dachten: die computer heeft nog niets voor ons gevonden
Maar toen zei hij: "Mijne dames, hier staat duidelijk te lezen
De computer heeft u beidjes aan elkander toegewezen"
Verontwaardigd riepen wij toen: "De computer is verkeerd"
Maar die man zei: "Nee, dat kan niet, hij is pas gecontroleerd"
Heus, voor u is er geen ander
Blijft u dus maar bij elkander
Want wat helpt al dat gefoeter
Als het moet van de computer
Weet je nog het commentaar van de familie in de stad
Ach, ze hebben het uiteindelijk heel ruimdenkend opgevat
Ook al heeft jouw moeder wel een hele tijd op mij gevit
Omdat jij met mij nu eenmaal niet kon trouwen in het wit
Tante Ada vond het walgelijk, maar oom Wim zei: "Maak geen stennis
Zal ik jou es wat vertellen, ik ben stapel op lesbiennes"
Door bemiddeling van mijn opa kregen wij ons nieuwe flatje
En de dag voor we verhuisden een diner bij tante Letje
Ome Henri was al dronken bij het tweede glas rose
En hij riep: "Op ieder potje past een dekseltje, ole!"
Toen zei pa: "Je bent een zwijn, kind
Want zo krijg ik nooit een kleinkind"
Daarna blies 'ie op een toeter
En riep: "Leve de computer!"
Saampjes zijn we nu heel happy, we staan zelf gewoon perplex
Maar elk huisje heeft zijn kruisje en bij ons is dat de sex
Jij zei daad'lijk: "Lenie, hoor es, ik weet echt niet hoe 't moet"
En dat was verdraaid vervelend, want ik wist 't ook niet goed
Op de markt kochten we 'Liefde zonder vrees' voor een zacht prijsje
Maar dat boek geeft weinig houvast voor een meisje met een meisje
En toen onze erotiek alleen problemen bleek te bieden
Toen zei jij op zeek're avond: "Schat, we zijn beslist frigide"
En zo hebben we 't gelaten, er was toch niets aan te doen
En we geven nu elkander af en toe een kuise zoen
Ach, wat zou je je vermoeien
Als 't je toch niet echt kan boeien
Dat is nodeloos geploeter
Maar 't is sneu voor de computer
La computadora
Recuerdas cómo la computadora apareció en nuestras vidas
Sí, lo recuerdo, lo recuerdo, lo recuerdo, Heleen
Un día de febrero, leías por la mañana en la oficina
Ese artículo sobre computadoras matrimoniales que me mostraste
Solo tenías que completar unos formularios
Donde debías revelar datos confidenciales
Y luego la computadora elegía entre unos 7000 hombres
Al compañero matrimonial adecuado para la mujer con planes de boda
Y luego escribimos de inmediato, ¿recuerdas?
Y completamos formularios como locos, Annabel
Pasamos horas soñando
¿Qué saldría de ahí?
¿Un Mercedes o una moto?
De la computadora matrimonial
Recuerdas cómo llegó ese papel para ambos un día
Sí, también fuimos juntos en tren a Rotterdam
Y allí nos recibieron en el instituto de computación
Por un amable señor que trabajaba en servicio al cliente
Ese señor dijo con lástima: 'Qué lástima, qué pena'
Así que pensamos: la computadora aún no ha encontrado nada para nosotros
Pero luego dijo: 'Señoras, aquí claramente dice
Que la computadora las ha asignado una a la otra'
Indignadas dijimos: 'La computadora está equivocada'
Pero él dijo: 'No, no puede ser, acaba de ser revisada'
De verdad, no hay otro para ustedes
Así que quédense juntas
Porque de qué sirve tanto regaño
Si es lo que la computadora dice
Recuerdas los comentarios de la familia en la ciudad
Aunque al final lo tomaron con mente abierta
Aunque tu madre me criticó durante mucho tiempo
Porque contigo no podía casarse de blanco
Tía Ada lo encontró repugnante, pero tío Wim dijo: 'No hagan escándalo'
Te diré algo, estoy loco por las lesbianas'
Gracias a la intervención de mi abuelo conseguimos nuestro nuevo apartamento
Y el día antes de mudarnos, una cena en casa de tía Letje
Tío Henri ya estaba borracho con la segunda copa de rosado
Y gritó: 'Para cada olla hay una tapa, ¡olé!'
Entonces papá dijo: 'Eres un cerdo, hija
Así nunca tendré un nieto'
Después tocó una trompeta
Y gritó: '¡Viva la computadora!'
Ahora estamos muy felices juntas, nos sorprendemos a nosotras mismas
Pero cada pareja tiene sus problemas y en nuestro caso es el sexo
Tú dijiste: 'Lenie, escucha, realmente no sé cómo hacerlo'
Y eso fue bastante molesto, porque yo tampoco sabía bien
En el mercado compramos 'Amor sin miedo' a buen precio
Pero ese libro no ayuda mucho a una chica con otra chica
Y cuando nuestra intimidad solo trajo problemas
Entonces una noche dijiste: 'Cariño, definitivamente somos frígidas'
Y así lo dejamos, no había nada que hacer
Y ahora nos damos un casto beso de vez en cuando
Oh, ¿por qué esforzarse tanto?
Si no te interesa realmente
Es una lucha inútil
Pero es triste para la computadora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lurelei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: