Traducción generada automáticamente
Meneer te water
Lurelei
Meneer te water
Er is een meneer in het water gevallen
't Is vreselijk diep waar-ie ligt
En daarom staan wij aan de kant met z'n allen
Want, o, wat een boeiend gezicht
Wat ligt-ie te snuiven.
Maar dat is geen wonder.
Hij gaat om de haverklap koppetje onder.
Hij kan niet goed zwemmen, die arreme donder.
Kijk, nou komt-ie boven.
Nou gaat-ie weer onder.
Hij roept steeds om hulp, heb je dat in de gaten?
Dat kan-ie toch eigenlijk net zo goed laten.
Die man is natuurlijk totaal buiten zinnen.
En zo krijgt-ie telkens meer water naar binnen.
Dat smerige water, 't is niet te slikken.
Hij liever als ikke.
En liever als ikke.
Geef ons dan maar liever een heet bakkie thee.
Nee, als je in 't water ligt, dat valt niet mee.
Waar blijft de politie nou, zou je toch zeggen.
Die gozer komt nooit aan de kant.
Ach, laat em toch leggen, dan gaan ze straks dreggen.
En dan wordt het pas int'ressant.
Houdt iemand van u ook van melkchocolade?
Nou, dat zou ik denken.
Nou, dat kan geen schade.
'k Heb eigenlijk liever die bittere plakken.
Ja, lievere koekjes worden niet gebakken.
Kijk, nou gaat-ie onder.
Nou komt-ie weer boven.
Wat houdt-ie 't uit zeg.
't Is niet te geloven.
We zullen de drenkeling ook maar wat geven.
Ach ja, want hij heeft niet zolang meer te leven.
Nou heeft-ie warempel zijn bril nog verloren.
Hij kan niks meer zien.
Maar hij kan toch nog horen.
Zo maken we schaamteloos pret en plezier.
O Henri, o Henri, o Dagboekanier!
Ja, wij zijn de schoften en ploerten en lummels.
Waar Dagboekanier over schrijft.
Die laffe slampampers en vadsige pummels.
Waar Henri zijn zakie op drijft.
Die nooit of te nimmer met twee woorden spreekt.
Die nooit aan iets bouwen, maar altijd iets breken.
Die steeds met hun hondjes de straten bevuilen.
Wier radio's bleren, wier kinderen huilen.
Ja, wij zijn de mensen die niet zo goed weten
Hoe of je moet rijden of lopen of eten.
Laat staan hoe je een man uit het water moet vissen.
Dat komt door de opvoeding, die wij zo missen.
We laten die man dus in 't grachtwater drijven.
Vanavond zal Henri er niet over schrijven...
Vanavond zal 't feest zijn voor mens en voor dier
Want daar in 't water, daar ligt-ie, daar ligt-ie
Ja, daar in 't water ligt Dagboekanier.
Señor al agua
Hay un señor que cayó al agua
Es terriblemente profundo donde está
Y por eso estamos todos en la orilla
Porque, oh, qué vista tan fascinante
Qué está haciendo ruido.
Pero eso no es sorprendente.
Se sumerge constantemente.
No sabe nadar bien, pobre diablo.
Mira, ahora sale a la superficie.
Ahora vuelve a sumergirse.
Está pidiendo ayuda todo el tiempo, ¿te has dado cuenta?
Realmente debería dejar de hacerlo.
Ese hombre está completamente fuera de sí.
Y así, cada vez ingiere más agua.
Esa agua sucia, es repugnante.
Él prefiere que yo.
Y yo prefiero que yo.
Prefiéranos un té caliente.
No, no es fácil estar en el agua.
¿Dónde está la policía, se supone que debería estar aquí?
Ese tipo nunca llega a la orilla.
Oh, déjalo, que lo dejen, luego lo arrastrarán.
Y ahí será interesante.
¿A alguien le gusta el chocolate con leche?
Bueno, yo creo que sí.
Bueno, eso no hace daño.
En realidad prefiero las tabletas amargas.
Sí, no se hornean galletas más deliciosas.
Mira, ahora se sumerge.
Ahora vuelve a salir.
Qué resistencia tiene.
Es increíble.
Le daremos algo al ahogado.
Porque no le queda mucho tiempo de vida.
Ahora ha perdido sus anteojos.
No puede ver nada.
Pero aún puede escuchar.
Así que nos divertimos sin vergüenza ni remordimientos.
Oh Henri, oh Henri, oh Diarioanier.
Sí, somos los desalmados y bribones y holgazanes.
De los que Diarioanier escribe.
Esos cobardes inútiles y holgazanes.
En los que Henri basa su negocio.
Que nunca hablan con educación.
Que nunca construyen nada, solo rompen.
Que ensucian las calles con sus perros.
Cuyas radios gritan, cuyos niños lloran.
Sí, somos las personas que no saben muy bien
Cómo conducir, caminar o comer.
Mucho menos cómo sacar a un hombre del agua.
Eso se debe a la educación que tanto nos falta.
Así que dejamos que el hombre flote en el agua del canal.
Esta noche Henri no escribirá sobre esto...
Esta noche será una fiesta para humanos y animales
Porque allí en el agua, allí yace, allí yace
Sí, allí en el agua yace Diarioanier.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lurelei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: