Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 232

Zondagmiddag

Lurelei

Letra

Tarde de domingo

Zondagmiddag

Estábamos sentados en una cálida tarde de domingo alrededor de la mesaWe zaten op een warme zondagmiddag rond de tafel
Jolien servía té fresco, Frans nos deleitaba con un wafleJolien schonk verse thee in, Frans trakteerde op een wafel
El té era realmente bueno, ni muy fuerte ni muy suaveDe thee was werkelijk prima, niet te sterk en niet te slap
Los wafles estaban geniales, eso quedaba claro con cada bocado nuevoDe wafels waren puik, dat bleek bij iedere nieuwe hap
Así que esa tarde de domingo tuvo un comienzo muy agradableZo had die zondagmiddag een zeer aangenaam begin
Sí, sí, una taza de té siempre es bienvenidaJa, ja, zo'n kopje thee, dat gaat er altijd in

Jolien dijo: 'Mira, ahí va la niña mayor de Bravenschoot'Jolien zei: "Kijk daar gaat het oudste meisje Bravenschoot"
Y Henk dijo: 'Sí, qué quieres, los niños pequeños crecen'En Henk zei: "Ja wat wil je, kleine kinderen worden groot"
Frans nos mostró su nuevo impermeable de popelinaFrans toonde ons zijn nieuwe regenjas van popelien
Tenía un pequeño defecto, pero apenas se notabaD'r zat een heel klein foutje in, maar je kon het haast niet zien
Fransien dijo: 'La popelina es resistente, durará años'Fransien zei: "Popelien is sterk, dat gaat wel jaren mee"
Jolien dijo: 'Vamos, ¿quién quiere otra taza de té deliciosa?'Jolien zei: "Kom, wie wil er nog een lekker bakje thee"

Luego jugamos una partida de cartas de manera amenaDaarna zijn we gezelligjes een kaartje wezen leggen
Frans tenía una bonita carta de diamantes. O al menos eso creíaFrans had een mooie ruitenkaart. Tenminste, dat wil zeggen
Yo tenía el Rey, la Sota y el As de Diamantes y el Diez de DiamantesIk had de Boer, de Nel en Ruitenaas en Ruitentien
Pero no tenía una bonita carta adicional, porque el resto estaba con FransienMaar 'k had geen mooie bijkaart, want de rest zat bij Fransien
No fue una marcha real, porque aún tenía el As de TrébolesHet werd alleen geen doormars, want ik had nog Klaveraas
Jolien dijo: '¿Quién quiere un trago con un pedazo de queso?'Jolien zei: "Wie wil er een borreltje met een stukje kaas?"

Fransien dijo: 'Bueno, con gusto, Jolien, si no te molesta'Fransien zei: "Nou heel graag, Jolien, als het je niet ontrieft"
Pero Frans dijo: 'No, gracias, no quiero un trago, por favor'Maar Frans zei: "Nee meid, dank je, ik geen borrel alsjeblieft"
Jolien dijo: 'Vamos, un trago, Frans, no seas tan aburrido'Jolien zei: "Ach, een borreltje, he Frans doe niet zo flauw"
Pero nosotros dijimos juntos: 'Vamos, déjenlo en paz'Maar wij zeiden gezamenlijk: "Toe, laat die jongen nou"
Frans dijo: 'No puedo beber por los dolores de cabeza'Frans zei: "Ik mag niet drinken voor de steken in mijn hoofd"
Jolien dijo: 'Bueno, ¿no es divertido, me esforcé por eso?'Jolien zei: "Nou, 't is leuk, heb ik me daarvoor uitgesloofd?"

Luego fuimos los cuatro al apartamento de abajoWe zijn toen met z'n vieren naar 't benedenhuis gegaan
Frans tocó suavemente la puerta y abrieronFrans klopte zachtjes aan en er werd opengedaan
Jolien había preparado previamente un pañuelo de sedaJolien had van te voren voor een zijden sjaal gezorgd
Luego estranguló al vecino y a la vecinaDaarna heeft ze toen de buurman en de buurvrouw geworgd
Es triste para los siete niños Sanders de abajo't Is wel zielig voor de zeven kindertjes Sanders van benee
Pero bueno, uno también quiere algo diferente que solo téMaar ja, een mens wil ook wel eens wat anders dan die thee


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lurelei y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección