Traducción generada automáticamente
Woman Don't Lie
Luther Johnson
Les femmes ne mentent pas
Woman Don't Lie
Quand tu me dis que tu m'aimesWhen you tell me you love me
Pourquoi tu veux me faire du mal, aha ?Why you wanna do me wrong, aha?
Quand tu me dis que tu m'aimesWhen you tell me that you love me
Pourquoi tu restes dehors toute la nuit, aha ?Why do you stay out all night long, aha?
Quand tu descends au fond des chosesWhen you get on down to the real nitty-gritty
Femme, tu ferais mieux de me dire pourquoi (dis-moi pourquoi)Woman, you just might as well tell me why (tell me why)
Parfois je me demandeSometimes I wonder
Est-ce qu'une boîte d'allumettes tiendra mes vêtements ?Will a matchbox hold my clothes?
Tu me fais du malYou been doing me wrong
Essayant de me mettre dehorsTrying to throw me outdoors
Tu t'attends à ce que je t'aime, bébéYou expect me to love you, baby
T'aimer de tout mon cœur et de mon âmeLove you with my heart and soul
Tu vois, un amour comme le mien ne vieillira jamaisSee, a love like mine will never grow old
Dis-moi que tu m'aimesTell me you love me
Pourquoi tu veux me faire du mal, ha, dis-moi, ma filleWhy you wanna do me wrong, ha, tell me girl
Les femmes ne mentent pas (les femmes ne mentent pas)Woman don't lie (woman don't lie)
Les femmes ne mentent pas (les femmes ne mentent pas)Woman don't lie (woman don't lie)
Les femmes ne mentent pas (ne me mens pas)Woman don't lie (don't you lie)
Les femmes ne mentent pasWoman don't lie
Eh bien, si tu sais que tu ne m'aimes pasWell, if you know you don't love me
S'il te plaît, dis-moi pourquoi (dis-moi pourquoi)Please, tell me the reason why (tell me why)
Eh bien, quand on descend au fond des chosesWell, when it gets on down to the real nitty-gritty
S'il te plaît, dis-moi pourquoi (ne veux-tu pas me dire pourquoi)Please, tell me the reason why (won't you tell me why)
Parfois je me demandeSometimes I wonder
Est-ce qu'une boîte d'allumettes tiendra mes vêtements ?Will a matchbox hold my clothes?
Tu me fais du malYou been doing me wrong
Essayant de me mettre dehorsTrying to throw me outdoors
Tu t'attends à ce que je t'aime, bébéYou expect me to love you, baby
T'aimer de tout mon cœur et de mon âmeLove you with my heart and soul
Un amour comme le mien ne vieillira jamaisA love like mine will never grow old
Dis-moi que tu m'aimesTell me you love me
Pourquoi pourquoi pourquoi, la raison pourquoiWhy why why, the reason why
Dis-moi la raison pourquoiTell me the reason why
Eh bien, tu me dis que tu m'aimesWell, you tell me you love me
Pourquoi pourquoi pourquoi tu veux me faire du mal, ma-ma-ma-maman ?Why why why you wanna do me wrong, ma-ma-ma-mama?
Quand tu me dis que tu m'aimesWhen you tell me you love me
Pourquoi tu veux me faire du mal ?Why do you wanna do me wrong?
Oh, quand tu descends au fond des chosesOh, when you get on down to the real nitty-gritty
Toi, femme, tu me fais du malYou, woman, do me wrong
Les femmes ne mentent pas (les femmes ne mentent pas)Woman don't lie (woman don't lie)
Les femmes ne mentent pas (les femmes ne mentent pas)Woman don't lie (woman don't lie)
Les femmes ne mentent pas (les femmes ne mentent pas)Woman don't lie (woman don't lie)
Ne me mens pasDon't lie to me
Allons au fond des chosesLet's get on down to the real nitty-gritty
S'il te plaît, dis-moi pourquoiPlease, tell me the reason why
Dis-moi la raison pourquoiTell me the reason why
Eh bien, quand tu me dis que tu m'aimesWell, when you tell me you love me
Femme, tu n'as pas besoin de mentirWoman, you ain't got a lie
Femme, tu mens.Woman, you lie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luther Johnson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: