Traducción generada automáticamente

이뻐졌음 좋겠어요 (Beautiful Girl)
Luv (K-Pop)
Ojalá Me Viera Bonita (Chica Bella)
이뻐졌음 좋겠어요 (Beautiful Girl)
Me dicen que últimamente me veo bonita
저보고 요즘에 이뻐졌데요
jeobogo yojeume ippeojyeotdeyo
Todos los que conozco dicen lo mismo
만나는 사람들마다 그래요
mannaneun saramdeulmada geuraeyo
¿Acaso realmente he mejorado?
난 정말 이뻐진게 아닌가
nan jeongmal ippeojin-ge anin-ga
Me miro en el espejo
난 거울을봐요
nan geoureulbwayo
La verdad es que últimamente me he estado preocupando mucho por esto
사실 요즘 많이 신경쓰고 있었거든요
sasil yojeum mani sin-gyeongsseugo isseotgeodeunyo
Ojalá me viera bonita, de verdad
정말 이뻐졌음 좋겠어요 난
jeongmal ippeojyeosseum jokesseoyo nan
Aunque sea despacito me quiero acercar a ti
천천히라도 그대앞에 다가가
cheoncheonhirado geudae-ape dagaga
Con seguridad quiero decirte que me gustas
자신있게 니가좋다고
jasinitge nigajotago
Que te amo,
널사랑한다고
neolsaranghandago
Quiero mostrarte mi corazón lo más pronto posible
내 마음을 어서 빨리 보여주고 싶어요
nae ma-eumeul eoseo ppalli boyeojugo sipeoyo
(Estribillo)
(후렴)
(huryeom)
Sé que ser bonita no lo es todo
이쁜게 다는 아니란걸
ippeun-ge daneun aniran-geol
Lo sé muy bien, pero soy aún joven
너무나 잘 알지만 아직어려서
neomuna jal aljiman ajigeoryeoseo
No tengo nada que mostrar
난 보여줄게없죠
nan boyeojulge-eopjyo
Para que me veas lentamente
천천히 날 보이기엔
cheoncheonhi nal boigien
Eres demasiado increíble
그댄 너무 멋져요
geudaen neomu meotjyeoyo
Me estoy acercando
다가가고 있어요
dagagago isseoyo
Solo quédate ahí
그 자리에만 있어요
geu jarieman isseoyo
Ojalá me viera un poco más bonita
조금만 이뻤으면 좋겠어요 난
jogeumman ippeosseumyeon jokesseoyo nan
Quisiera ya estar frente a ti
당장이라도 그대 앞에 다가가
dangjang-irado geudae ape dagaga
Con seguridad quiero decirte que me gustas, que te amo
자신있게 니가 좋다고 널사랑한다고
jasinitge niga jotago neolsaranghandago
Quiero mostrarte mi corazón lo más pronto posible
내마음을 어서빨리 보여주고싶어요
naema-eumeul eoseoppalli boyeojugosipeoyo
(Estribillo)
(후렴)
(huryeom)
He reflexionado y me he cuestionado
고민에 고민을 또 해봤어요
gomine gomineul tto haebwasseoyo
¿Acaso solo mi exterior no será deslumbrante?
혹시나 것만 화려하진 않았나
hoksina geonman hwaryeohajin ananna
Pero el amor que siento por ti dentro de mí
하지만 내 안에 그대 사랑하는 마음도
hajiman nae ane geudae saranghaneun ma-eumdo
Quiero que se mantenga, que no cambie
같이 지킬수 있게 변하지 않게
gachi jikilsu itge byeonhaji an-ge
(Estribillo)
(후렴)
(huryeom)
Solo quédate ahí.
그자리에만 있어요
geujarieman isseoyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luv (K-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: