Traducción generada automáticamente

Dinner @ Brasserie Zédel
Luvcat
Dîner à la Brasserie Zédel
Dinner @ Brasserie Zédel
Hey, bébéHey, baby
Quand est-ce que tu vas m'emmenerWhen are you gonna take me
Dîner, à la Brasserie Zédel ?For dinner, at Brasserie Zédel?
C'est mon endroit préféré à SohoIt's my favourite spot in Soho
Les vieux jouent du pianoThe old boys play piano
Rien que pour moi, à la Brasserie ZédelJust for me, at Brasserie Zédel
Et les violons s'élèventAnd the violins swell
Comme s'ils tissaient un sortLike they're weaving a spell
On dirait qu'elle tombe amoureuseIt sounds like she's falling in love
Quand est-ce que tu vas faire de moi ta chérie ?When are you gonna make me your baby?
Tu sais que je t'appartiensYou know I belong in your arms
Quand est-ce que tu vas faire de moi ta chérie ?When are you gonna make me your baby?
Bébé, c'est tout ce que je veuxBaby, it's all that I want
Hey, bébéHey, baby
Je te promets que je ne suis pas folle, demande aux autresI promise I'm not crazy, ask the others
Mais ils sont déjà mortsBut they're already dead
Je vais me coiffer super bienI'll do my hair up real nice
Te raconter des choses terribles à la lueur des bougiesTell you terrible things by candlelight
Pendant que la table à côté s'étouffe avec leur painWhile the table next to us choke on their bread
Emmène ta MademoiselleTake your Mademoiselle
Dans ton hôtel éclairé au rougeTo your red-lit hotel
C'est notre petit enfer chaud, douillet et magnifiqueIt's our own little warm, cozy, beautiful hell
Quand est-ce que tu vas faire de moi ta chérie ?When are you gonna make me your baby?
Tu sais que je t'appartiensYou know I belong in your arms
Quand est-ce que tu vas faire de moi ta chérie ?When are you gonna make me your baby?
Bébé, c'est tout ce que je veuxBaby it's all that I want
On dansera sur Waits dans la cuisineWe'll waltz to Waits in the kitchen
Je prendrai bien soin de toiI'll look after you real good
Te garder doux, te garder durKeep you soft, keep you hard
Te tenir éloigné des trucs dursKeep you off the hard stuff
Quand est-ce que tu vas faire de moi ta chérie ?When are you gonna make me your baby?
Je veux mourir dans tes brasI wanna die in your arms
Quand est-ce que tu vas faire de moi ta chérie ?When are you gonna make me your baby?
Bébé, c'est tout ce que je veuxBaby it's all that I want
C'est tout ce que je veuxIt's all that I want
C'est tout ce que je veuxIt's all that I want
Je veux, je veuxI want, I want
Je veux, je veux, je veux, je veux, je veuxI want, I want, I want, I want, Iwant
Quand est-ce que tu vas faire de moi ta chérie ?When are you gonna make me your baby?
Tu sais que je vais mourir dans tes brasYou know that I'll die in your arms




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luvcat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: