Traducción generada automáticamente
24 Songs
L U V H U R T Z
24 Chansons
24 Songs
Des voitures de course dehors, j'ai des meufs qui veulent sortirRacecars outside, I got hoes tryna ride out
Les faire vouloir découvrir, tout sur mon corpsMake 'em wanna find out, everything on my body
La petite doit découvrir, j'essaie de rien cacherShawty gotta find out, I ain't tryna hide nothin'
Tout ce que je fais est différent (oh-oui, ouais)Everything I do is different (oh-yeah, yeah)
Je suis perdu dans la Matrice, j'ai besoin d'un liftingI am lost in the Matrix, I need a face-lift
Conduis dans mon vaisseau spatial, sors de mon espace, salopeDrive in my spaceship, get out my space, bitch
Sors de ma face, salopeGet out my face, bitch
Je peux pas croire qu'on est arrivés si loinI can't believe we made it this far
Je peux pas croire qu'on est arrivés si loinI can't believe we made it this far
Je peux pas croire qu'on est arrivés si loinI can't believe we made it this far
Je peux pas croire qu'on est arrivés si loinI can't believe we made it this far
Main dans le ciel, main dans le, ahHand in the sky, hand in the, ah
Je peux pas croire que j'ai fait ce cheminI can't believe I made it this far
J'essaie juste de te dire ce que je ressens, te dire ce que je ressensI'm just tryna tell you how I feel, tell you how I feel
J'essaie juste de te dire ce que je ressens, te dire ce que je ressensI'm just tryna tell you how I feel, tell you how I feel
J'ai été en tournée, ouais, j'ai fait tout çaI been on tour, yeah, I been on all that
Euh, trop d'argent, j'ai refusé un contrat, refusé un contratUh, too much money, turned down a deal, turned down a deal
Trop d'argent, j'ai refusé un contrat, refusé un contratToo much money, turned down a deal, turned down a deal
On roule en Bronco à travers la collineWe ridin' Bronco's right through the hill
On roule en Bronco à travers la collineWe ridin' Bronco's right through the hill
Elle me baise vite quand je l'appelle, ouaisShe fuck me pronto when I call her, yeah
Rien ne peut nous arrêter, on sort d'iciAin't no stoppin' us, we goin' out of here
Ils savent qu'on déchire maintenant, ils peuvent rien contrôlerThey know we poppin' now, they can't control none
J'ai ce truc sur moi, je fais vraiment de la fuméeI got that thing on me, I'm really blowin' smoke
Tu sais que c'est pas une putain de blagueYou know this ain't no motherfuckin' joke
Tout est prêt, ohEverything on go, oh
C'est ce genre de, euhThis that type of, uh
Laisse les vrais parler, euh, laisse les faux s'en allerLet the real speak, uh, let the fake get gone
Laisse les faux rentrer chez eux, dis-leur de se barrer, laisse-moi tranquilleLet the fake go home, tell 'em niggas go, leave my ass alone
J'ai été seul, j'ai été tout seulI been on my own, I been all alone
Je suis tombé sur mon visage, je me suis relevé tout seulI fell on my face, I got up my own
Je suis tombé sur mon visage, me suis relevé tout seulI fell on my face, got up on my own
Je suis tombé sur mon visage, me suis relevé tout seulI fell on my face, got up on my own
Je viens de quitter le studio, j'ai fait, euhI just left the studio, did, uh
Je viens de quitter le studio, j'ai fait 24 chansonsI just left the studio, did 24 songs
J'ai été sur mon truc, j'ai été hors réseauI been on my shit, I been off the grid
Je peux pas disparaître, je dois surveiller mon gosseI can't disappear, I gotta watch my kid
Je dois surveiller mes affaires, je dois surveiller ma sœurI gotta watch my shit, I gotta watch my sis'
Tout devient plus grand, ça n'a pas de sensEverything gettin' bigger, shit don't make no sense
Ça n'a pas de sens, euhShit don't make no, uh
Je n'ai pas répondu au téléphone, les mecs sont toujours fâchésI didn't answer the phone, niggas always mad
Je m'en fous complètement, je m'en fous complètementI don't give a fuck at all, I don't give a fuck at all
Vrai mec, je fais le show, j'ai dit à ces mecs, ouaisReal nigga, I ball, told these niggas, yeah
Ils n'ont rien cru du toutThey ain't believe nothin' at all
Ils ne nous ont pas cru du toutThey ain't believe us at all
Ils ne nous ont pas cru du toutThey ain't believe us at all
Ils ne nous ont pas cru du toutThey ain't believe us at all
Crois-nous un peu (uh-uh-uh-uh)Believe us at all (uh-uh-uh-uh)
Je peux pas croire qu'on est arrivés si loin (uh, uh)Can't believe that we made it this far (uh, uh)
Je peux pas croire qu'on est arrivés si loinCan't believe that we made it this far
Regarde, maman, maintenant ton fils est une star (uh, uh)Look, mama, now your son is a star (uh, uh)
Je peux pas croire qu'on est arrivés si loinCan't believe that we made it this far
Debout sur tes épaules, en DieuStandin' on your shoulders, in God
Quand la vie devient trop dureWhen life get too hard
Je pense à tous ceux qui m'ont marquéI think about everybody I been scarred from
J'ai même partagé du pain même si j'aurais dû les laisser creverI even broke bread even though I should've starved them
Je vais sortir en héros, bébéI'm goin' out a hero, baby
Virgule, virgule, zéro, bébéComma, comma, zero, baby
Les anges appellent, les démons appellentAngels callin', demons callin'
Je les mets en trois voies, bébéI put them on three-way, baby
J'ai gardé ces tireurs avec moi sur la paie dernièrementI've been keepin' them shooters with me on payroll lately



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L U V H U R T Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: