Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shinsou no umi e
Luvie
Hacia el mar profundo
Shinsou no umi e
solo quiero estar a tu lado, solo con eso, sin encontrar un lugar de libertad
ただそばにいたいそれだけでじゆうのいばしょさえもさだまらずに
tada soba ni itai sore dake de jiyuu no ibasho sae mo sadamarazu ni
te abracé, ¿verdad?
だきしめていたよね
dakishimete ita yo ne
por eso, parece que el 'azul' está a punto de desaparecer, forzadamente, diciendo que te gustas a ti mismo
だから\"あお\"がきえてしまいそうむりやりじぶんでじぶんがすきだと
dakara "ao" ga kieteshimaisou muriyari jibun de jibun ga suki da to
me lo hiciste saber
いいきかせた
ii kikaseta
¿volveremos a repetir lo mismo? asintiendo con la cabeza, corazón adelante, cuerpo atrás
またおなじことのくりかえし?うなずくこころせんこうくからだ
mata onaji koto no kuri kaeshi? unazuku kokoro senkouku karada
antiguamente abandonado, abandonado antiguamente, así era yo
むかしすてられてすてられたむかしねじぶんは
mukashi suterarete suterareta mukashi ne jibun wa
el tiempo 'azul' casual que me das
きみがくれるなにげない\"あお\"いじかんは
kimi ga kureru nanigenai "ao"i jikan wa
para este 'negro' actual, es más brillante que nada
いまのこの\"くろ\"にとってはなによりのひかりで
ima no kono "kuro" ni totte wa nani yori no hikari de
tu brillante sonrisa al reír
わらってみせるきみのまぶしいえがおは
waratte miseru kimi no mabushii egao wa
me hizo olvidar gentilmente el dolor en este pecho
いたいこのむねをやさしくわすれさせてくれたね
itai kono mune wo yasashiku wasuresasete kureta ne
'quiero tocarte' 'quiero estar a tu lado' 'siempre quiero abrazarte'
"さわりたい\"\"そばにいたい\"\"ずっとだきしめていたい\"
"sawaritai" "soba ni itai" "zutto dakishimeteitai"
¿hasta cuándo continuará esto?
いつまでつづくのだろうね
itsumade tsudzuku no darou ne?
siempre a la defensiva, hacia mí mismo que solo se hace el fuerte
つよがってばかりのじぶんにあきあきしてるじぶんに
tsuyogatte bakari no jibun ni akiaki shiteru jibun ni
asombrado, nos alejamos
あきれてとおざかっていく
akirete toozagatteyuku
todo está bien, todo se siente bien, ahora los dos
どうでもいいどうかんじたっていまのこのふたりが
dou demo II dou kanjitatte ima no kono futari ga
con esta canción, el lugar actual de nosotros dos
このうたでいまのじぶんのいばしょが
kono uta de ima no jibun no ibasho ga
deberíamos perderlo para siempre
ずっとうしなわなきゃいい
zutto ushinakunakya ii
cantaré con una voz entrecortada y borrosa
とぎれとぎれかすれたこえでうたうよ
togire togire kasureta koe de utau yo
tú y yo, todo hasta ahora y de ahora en adelante
きみとぼくのこといままでのこともこれからも
kimi to boku no koto ima made no koto mo kore kara mo
debemos dejar de forzar nuestros pasos juntos
むりにふたりほわばあわせなくていい
muri ni futari hohaba awasenakute ii
ahora me doy cuenta, pero aún estamos a tiempo
いまごろになってきづいたでもまだまにあうよ
imagoro ni natte kidzuita demo mada ma ni au yo
'no te vayas' con esta canción tan familiar
"はなさないでね?\"ありきたりなこのうたで
"hanasanaide ne?" arikitari na kono uta de
para que nunca perdamos que estamos juntos para siempre
ふたりがいることいつまでもうしなわなくならないように
futari ga iru koto itsumademo ushinakunaranai you ni
dentro de las olas que se repiten, nuestro encuentro como 'tú'
くりかえすなみのなか\"あなた\"とのであいは
kurikaesu nami no naka "anata" to no deai wa
para que nunca se derrita en esta arena con esta canción para siempre
ずっとこのうたでこのすなにとけてしまわぬように
zutto kono uta de kono suna ni toketeshimawanu you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luvie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: