Traducción generada automáticamente
School degree
LuxuryPranks
Diplôme scolaire
School degree
Je n'ai pas peur au fond de mon cœur et t'as la trouilleI have no fear up in my heart and you’ve been afraid
Ils veulent du buzz avec mon nom donc ils m'envoient de la haineThey want the clout off my name so they give me hate
Je dois les éliminer, faut appeler le coroner et le sac mortuaireI gotta kill em, get the coroner and body bag
Ils répandent des mensonges sur moi, dis-leur de passer au détecteur de mensongesSpreading lies on me tell em take a polygraph
Ton contenu est faible, et tes vues ont chutéYou’re content’s looking weak, and your views declined
Je suis comme "frérot, t'aurais dû crever avec Vine"I'm like " bro you probably should have died with vine”
Ils viennent pour le gars, et je sais qu'ils ne sont pas prêtsThey’re coming for the boy and I know they're not ready
Tu zappes le jour des jambes car t'as l'air bien trop lourdSkipping leg day 'cause you’re looking top heavy
Tu harcèles des gamins dans tes vidéos juste pour faire rireYou bully kids in your videos just to get a laugh
Je peux voir que t'as une rancune, débarrasse-toi de ce poids sur le dosI can tell you have a grudge get that monkey off your back
J'ai commencé en bas, c'était 2015I started from the bottom that was 2015
Maintenant je vis la vie de luxe, j'ai une équipe au completNow I live the life of Luxury, got a whole team
Je ne sais pas si je devrais te détester ou t'ignorerDon’t know if I should hate you or ignore you
Je ne peux pas aimer, m'abonner, ou te soutenirI cannot like, subscribe, or support you
Je n’arrive pas à décider si tu es juste faux ou infidèleI can’t decide if you’re just fake or unloyal
Dis-moi c'est quoi, c'est Yanny ou c'est Laurel ?Tell me which one, is it Yanny, is it Laurel?
Manque de contenu, pas de créativité ?Running out content no creativity?
Dis-moi ce que ça a à voir avec moiTell me what's does all this gotta with me
Dis-moi ce que ça a à voir avec moiTell me what does all this gotta with me
Le contenu est sec, mec, t'aurais dû prendre ton diplôme scolaireContent’s dry man you should have got that school degree
Trop mauvais désolé, t'as essayéToo bad sorry you tried
Mentionne mon nom car ton contenu est mortMention my name 'cause your content died
Fâché parce que je suis en constante ascensionMad 'cause I'm steady on the rise
Pranks de luxeLuxury Pranks
Fais abonner un fanMake a fan subscribe
Ils veulent descendre, ils veulent harcelerThey wanna diss wanna bully
Tu deals avec un sauvage, s'il te plaît, ne me pousse pasYou dealing with a savage, please don’t push me
Ils veulent descendre, ils veulent harcelerThey wanna diss wanna bully
Tu deals avec un sauvage, s'il te plaît, ne me pousse pasYou dealing with a savage, please don’t push me
Rassemblez-vous, maintenant écoutezGather round now listen in
On a une nouvelle expérience socialeWe got a brand new social experiment
Si notre contenu pueIf our content sucks
Et que tout part en vrilleAnd everything is going south
Dis-moi pourquoi c'est le seul sujet dont tu parlesTell me why we’re the only thing you talk about
Tu as besoin de nous pour continuerYou need us to keep going
Ça c'est sans aucun douteThat’s without a doubt
Cette YouTube n'est pas pour toiThis YouTube ain't for you
Prends une autre routeTake a different route
Plus d'un million d'abonnésOver a million subs
Ouais c'est vraiYea that’s true
Tes viewers sont tous morts ?Did your viewers all die?
T'as pas de vuesYou ain't getting no views
Ouais, c'est finiYea that’s a wrap
Tu devrais juste arrêter çaYou just need to stop it
Je sais que tu vas sortir tout çaI know that you’ll take all of this
Hors contexteOut of context
Mets-moi en avant sur une appliPut me on blast from an app
C'est quoi ce délire ?What is this about
Regarde ta montreCheck your watch
Le temps de TikTok s'écouleTikTok time is running out
Faut les garder sur leurs gardesGotta keep em on their toes
On ne s'arrête pas tant que tu fais pas une vidéo d'excusesAin't stopping til you make an apology video
Je veux entendre "désolé Parker, t'es un PRO"I wanna hear I'm sorry Parker you a PRO
Il me faut que ce soit vrai, larmes coulant de ton nezI need it to be real, snot dripping from your nose
Pas celui à qui tu devrais t'opposerNot the one you should oppose
La prochaine fois que tu veux descendreNext time you wanna diss
Fais mieux de rester discretBetter keep it on the low
Désolé, pas de contenu ici, regarde les PaulsI'm sorry, no content here, check the Pauls
Quelle tragédie, maintenant le cercueil est ferméHow tragic now the casket is closed
LuxeLuxury
Prends une pauseTake a time out
C'est un léger combatThis a light bout
Tu peux juste rester en silenceYou can just keep quiet
T'es chez moiYou in my house
Je commence à peineI'm just getting warmed up
Je n'ai pas encore finiI'm not done yet
Fâché parce que je suis plus jeune et plus grandMad 'cause I'm younger and I'm bigger
Donc t'es énervéSo you’re upset
T'es à court d'idéesYou’re outta ideas
Plus de succèsNo more success
Alors super suspectSo hella suspect
Arrête le sourire méprisantCut the smugness
Tout ce que tu veux faireEverything you wanna do
T'inquiète, je l'ai faitTrust, I did it
Il est temps d'arrêter mecTime to call it quits man
Regarde tes analysesCheck your analytics
Ce n'est pas la moitiéThat aint the half of it
Je sais qu’ils feront des vidéosI know they’ll make some videos
Et réagiront à çaAnd react to this
Ils font les sarcastiquesThey act so sarcastic
Mais ils sont pas solidesBut they’re not tough
Je les fume sur une piste comme une douilleSmoke em on a track like a blunt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LuxuryPranks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: