Traducción generada automáticamente
Depois do Surf
Luz do Sol
Después de Surfear
Depois do Surf
Escuchabas a Bob Marley de freestyle después de surfear y meVocê ouvia um Bob Marley de freestyle depois do surf e me
decías revuélvelo, revuélvelo, sí, revuélvelo...dizia stir it up, stir it up, yeah, stir it up...
Escuchabas a Bob Marley de freestyle después de surfear y meVocê ouvia um Bob Marley de freestyle depois do surf e me
decías revuélvelo, revuélvelo...dizia stir it up, stir it up...
Si te cuento, nadie creería que te acostaste en la hamacaSe eu contar ninguém acredita que você deitou na rede
y pasaste todo el día mirando el cielo y escuchando el mar, escuchando el mar...e ficou o dia todo olhando o céu e escutando o mar, escutando o mar...
Diciendo que el día a día agita y antes de que toda la rutina se repita, te quedarías de brazos cruzados, observando lo que sucede por allá...Dizendo que o dia-a-dia agita e antes que toda a rotina se repita você ia ficar de papo pro ar, observando o que rola por lá...
Escuchabas a Bob Marley de freestyle después de surfear y meVocê ouvia um Bob Marley de freestyle depois do surf e me
decías revuélvelo, revuélvelo, sí, revuélvelo...dizia stir it up, stir it up, yeah, stir it up...
Escuchabas a Bob Marley de freestyle después de surfear y meVocê ouvia um Bob Marley de freestyle depois do surf e me
decías revuélvelo, revuélvelo...dizia stir it up, stir it up...
A veces te veo llena de problemas, dices que no vale la pena preocuparse, porque de todo eso, casi nada llevamos al otro lado...As vezes vejo você cheia de problemas, você diz não vale a pena se preocupar, porque de tudo isso, quase nada a gente leva pro lado de lá...
Relájate chica, todo se vuelve más tranquilo cuando hay alguien con quien hablar...Relax girl, tudo fica mais tranqüilo quando tem alguém pra conversar...
Para surgir un sentimiento o simplemente escucharte, relájate chica...Pra rolar um sentimento ou apenas te escutar, relax girl...
Y cada día al dormir o al despertar, siempre recuerdo tu sonrisa...E todo dia ao dormir ou acordar, eu sempre lembro do teu sorriso...
Y aquella fogata en el lual del quebramar, incluso compré esos discos...E daquela fogueira no lual do quebra-mar, até comprei aqueles discos...
Para ver si a lo largo de los tres minutos de la canción, encuentro huellas, aquí en la playa...Pra ver se ao decorrer dos três minutos da canção, acho pegadas, aqui na praia...
Pero bajo el sol ardiente de esta alta temporada no veo nada...Mas sob o sol quente dessa alta estação não vejo nada...
Escuchabas a Bob Marley de freestyle después de surfear y meVocê ouvia um Bob Marley de freestyle depois do surf e me
decías revuélvelo, revuélvelo, sí, revuélvelo...dizia stir it up, stir it up, yeah, stir it up...
Escuchabas a Bob Marley de freestyle después de surfear y meVocê ouvia um Bob Marley de freestyle depois do surf e me
decías revuélvelo, revuélvelo, sí...dizia stir it up, stir it up, yeah...
Escuchabas a Bob Marley de freestyle después de surfear y meVocê ouvia um Bob Marley de freestyle depois do surf e me
decías revuélvelo, revuélvelo, sí, revuélvelo...dizia stir it up, stir it up, yeah, stir it up...
Escuchabas a Bob Marley de freestyle después de surfear y meVocê ouvia um Bob Marley de freestyle depois do surf e me
decías revuélvelo, revuélvelo, sí, revuélvelo...dizia stir it up, stir it up, yeah, stir it up........



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luz do Sol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: