Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48

Amor de Mãe

Lv2

Letra

Amor de Mamá

Amor de Mãe

En 1948 nacía una mujer de fibra, guerreraEm 1948 nascia uma mulher de fibra, guerreira
A pesar de las dificultades, subía y bajaba las colinasMesmo com as dificuldades, ela subia e descia as ladeiras
Determinada, coqueta, en Minas nacía una rosaDeterminada, vaidosa, em Minas nascia uma rosa

Te diré que quería alguien que me escucharaVou te falar que eu queria alguém pra me ouvir
Quien me escuchaba ya no está aquíQuem me escutava não está mais aqui
Si pudiera volver, lo haría asíSe eu pudesse voltar, eu faria assim
Nunca la haría sentir preocupaciones sin dormirEu jamais ia fazê-la sentir preocupações sem dormir
Esperando mi llegada, saliendo por la noche para encontrarmeEsperando eu chegar, saindo a noite pra me encontrar
Solo por Dios, cuánto la extrañoSó por Deus, que falta que ela faz
Aunque el tiempo pase, nunca olvidoPor mais que o tempo passa, eu não esqueço jamais
El olor recuerda, en la mañana de pieO cheiro recorda, na manhã de pé
El cigarrillo en la mano, preparando caféO cigarro na mão, preparando café
Madre, tus enseñanzas me equilibraronMãe seu ensinamento me equilibrou
Tu atención fue doble, alivió mi llanto y se llevó la tristezaSua atenção foi em dobro, aliviou meu choro e levou a tristeza
En la victoria admiró con franquezaNa vitória admirou com franqueza
La certeza es que siento el calor de tus brazosA certeza é que eu sinto o calor dos seus braços
En mis sueños, te pregunto qué hago?Em meus sonhos, eu te pergunto o que faço?

Ella se fue, se fue, y nunca más volvióEla partiu, partiu, e nunca mais voltou
No volvió, no volvióNão voltou não, não voltou não

Oh mamá, no hagas esto conmigo, en esta situaciónO mãe não faz isso comigo não, nesta situação
Es difícil soportar el dolor, la soledad que me consume el pechoÉ difícil suportar a dor, a solidão que engole meu peito
Amor sentí, siempre que te recuerdo, me siento contentoAmor senti, sempre quando lembrar de você, fico contente
Al ver tu mirada, en Morato o en CarumbéEm ver seu olhar, em Morato ou no Carumbé
Caminando por las calles feliz, la vida esAndando pelas ruas feliz, a vida é
En una ventana la imagen, el grito que me llamaNuma janela a imagem, o grito que me chama
Escucho tu voz, diciendo que me amasEscuto sua voz, dizendo que me ama
Quiero sentir tu cariño, ver tu sonrisaQuero sentir seu carinho, ver seu sorriso
Dame tu mano que la necesito, atravesarMe dá a sua mão que eu preciso, atravessar
La soledad sin caer, y resistir la nostalgia que está aquíA solidão sem cair, e resistir a saudade que está aqui
Fortalece tus consejos, levanta la cabeza, si es necesario dobla la rodillaFortalece os seus conselhos, erga a cabeça, se for dobre o joelho
Es solo orgullo de Ti, que me enseñaste a caminarÉ só orgulho de Ti, que me ensinou a caminhar
Y respetar los límites y saber esperar el momento adecuado para poder actuarE respeitar os limites e saber esperar a hora certa pra poder contracenar
Cuando tengas miedo, reza, me mostraste el secreto para enfrentar la realidad del lugarQuando tiver medo rezar, me mostrou o segredo pra enfrentar a realidade do lugar
Si el tiempo volviera, solo quería decirteSe o tempo voltasse, eu só queria te falar
Te amo y no me cansaría, el amor de mamá no se puede explicarEu te amo e não ia cansar, amor de mãe não dá para explicar

Ella se fue, se fue, y nunca más volvióEla partiu, partiu, e nunca mais voltou
No volvió, no volvióNão voltou não, não voltou não

El miércoles viniste a visitarme, sentada en el sofá, ni siquiera imaginabaNa quarta você veio me visitar, sentada no sofá, nem pra imaginar
La mirada feliz con MarquinhosNo olhar de feliz com o Marquinhos
Que tomó el teléfono, iba a escuchar atentamenteQue pegou o aparelho, ia ouvir direitinho
Era un sueño tuyo Mamá, protege tu nidoEra um sonho seu Mãe, proteja seu ninho
El corazón soportó en silencioO coração suportou quietinho
La angustia, la añoranza de tu hijo en otra ciudadA angustia, a saudades do seu filho em outra cidade
Marcia, Marcos, Marcio, Marçal, Eliane, Marcel y yoMarcia, Marcos, Marcio, Marçal, Eliane, Marcel e eu
La Navidad ya no será la misma sin tu cena en la mesaO natal não vai ser mais o mesmo sem o seu jantar na mesa
Oración, vela encendida, regalo sorpresaOração, vela acesa, presente surpresa
El nieto era mimado en tu vida, Abuela gallina Doña CidaNeto era chamego na sua vida, Vó coruja Dona Cida
Late corazón, late despacitoVai bate coração, bate de devagarzinho
No pares ahora, aguanta un poco másNão para agora não, aguenta mais um pouquinho
Este es mi ruego, ruego perdidoEsse é meu pedido, pedido perdido
No me escuchan, fui olvidado, aceptar tu pérdida es imposibleNão me ouvem, fui esquecido, aceitar sua perda é impossível
No sé lo que siento, no sé que es horribleNão sei o que sinto mão sei que é horrível
15 de junio, domingo, aún escucho15 de Junho, domingo, eu ainda escuto
Mi sobrino me llamó y no tenía temaMeu sobrinho me ligou e não tinha assunto
Tartamudeando dijo que te habías ido, en ese momento mi mundo se derrumbóGaguejando ele disse que você partiu, naquele momento meu mundo caiu

Ella se fue, se fue, y nunca más volvióEla partiu, partiu, e nunca mais voltou
No volvió, no volvióNão voltou não, não voltou não


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lv2 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección