Traducción generada automáticamente

1000CANCIONES (part. Sen Senra)
Álvaro Díaz
1000CHANSONS (feat. Sen Senra)
1000CANCIONES (part. Sen Senra)
Je sais qu'il y a des millionsYo sé que hay millones
De filles en attente que je pourrais écrire pour qu'elles tombent amoureusesDe babies pendientes que podría escribirles pa' que se enamoren
Et qu'elles tombent amoureusesY que se enamoren
J'assume mes erreursAsumo mis errores
Que parce que je ne faisais pas attention à toi, tu n'es plus là quand le soleil se coucheQue por no estar pendiente a ti no estás aquí ya cuando el sol se pone
Peut-être que tu ne me pardonneras pasQuizás no me perdones
Aujourd'hui je suis sorti dans la rue et ils ont passé mille chansonsHoy salí pa' la calle y pusieron mil cancione'
Qui m'ont fait te rappelerQue me hicieron recordarte
Et même si je savais que c'était tard, ouais-ouaisY aunque sabía que era tarde, yeah-yeah
J'ai sorti mon téléphone pour t'appelerSaqué el cel pa' llamarte
Parce que je devais te demanderPorque tenía que preguntarte
Si quand tu écoutes ces chansons, tu penses aussi à moiSi cuando escucha' esa' cancione' también
(Uh-uh-uh, la-la-la, uh-uh)(Uh-uh-uh, la-la-la, uh-uh)
Tu te souviens quand je te donnaisTe acuerda' cuando te daba
(Uh-uh-uh, uh-uh, ouais)(Uh-uh-uh, uh-uh, seh)
On passait toute la journée dans mon litLos dos to' el día en mi cama
(Uh-uh-uh, la-la-la, uh-uh)(Uh-uh-uh, la-la-la, uh-uh)
Tu te souviens quand je te donnaisTe acuerda' cuando te daba
(Uh-uh-uh, uh-uh, ouais)(Uh-uh-uh, uh-uh, seh)
Et maintenant je ne sais rien de toiY ahora de ti no sé nada
Toute la nuit dans le mal, pensant à ton visageToa' la noche en la mala, pensando en tu cara
Quand passent les chansons que je te dédiaisCuando suenan las cancione' que te dedicaba
Celles que tu mettais quand je te montais dessusLas que tú ponía' cuando encima te trepaba'
Et tous les voisins écoutaientY to' los vecino' escuchaban
Je ne sais pas où tu es, le DJ a lancéNo sé dónde estés, el DJ sonó
Ta chanson et j'ai dû t'appelerTu canción y tuve que tirarte
Je sais que c'est tard, je sais que ce n'est pas vraiSé que es tarde ya, sé que no es verdad
Quand tu dis que tu m'as oubliéCuando dices que me olvidaste
Je sais qu'il y a des millionsYo sé que hay millone'
De filles en attente que je pourrais écrire pour qu'elles tombent amoureusesDe babies pendiente' que podría escribirle' pa' que se enamoren
Et qu'elles tombent amoureusesY que se enamoren
J'assume mes erreursAsumo mis errore'
Que parce que je ne faisais pas attention à toi, tu n'es plus là quand le soleil se coucheQue por no estar pendiente a ti no está' aquí ya cuando el sol se pone
Peut-être que tu ne me pardonneras pasQuizá' no me perdone'
Aujourd'hui je suis sorti dans la rue et ils ont passé mille chansonsHoy salí pa' la calle y pusieron mil cancione'
Qui m'ont fait te rappelerQue me hicieron recordarte
Et même si je savais que c'était tard, ouais-ouaisY aunque sabía que era tarde, yeah-yeah
J'ai sorti mon téléphone pour t'appelerSaqué el cel pa' llamarte
Parce que je devais te demanderPorque tenía que preguntarte
Si quand tu écoutes ces chansons, tu penses aussi à moiSi cuando escuchas estas canciones también
(Uh-uh-uh, la-la-la, uh-uh)(Uh-uh-uh, la-la-la, uh-uh)
Tu te souviens quand je te donnaisTe acuerda' cuando te daba
(Uh-uh-uh, uh-uh, ouais)(Uh-uh-uh, uh-uh, seh)
On passait toute la journée dans mon litLos dos to' el día en mi cama
Peut-être que tu as déjà un copainQuizás ya tiene' novio
Mais tout le monde sait que tu m'aimes, c'est évidentPero todos saben que me quiere', eso e' obvio
C'est pour ça que tu m'as réponduPor eso me contestaste
Dis-moi si je passe te chercherDime que si paso a buscarte
Et souviens-toiY acuérdate
Que ce que je t'ai envoyé récemmentQue esto que hace poco yo te envié
Le rêve dont je t'ai parlé, je l'ai inventéEl sueño que te dije me lo inventé
C'était une excuse pour te reparler, ouaisFue una excusa pa' hablarte otra ve', yeah
Je ne sais pas où tu es, le DJ a lancéNo sé dónde estés, el DJ sonó
Ta chanson et j'ai dû t'appelerTu canción y tuve que tirarte
Je sais que c'est tard, je sais que ce n'est pas vraiSé que es tarde ya, sé que no es verdad
Quand tu dis que tu m'as oubliéCuando dices que me olvidaste
Aujourd'hui je suis sorti dans la rue et ils ont passé mille chansonsHoy salí pa' la calle y pusieron mil cancione'
Qui m'ont fait te rappelerQue me hicieron recordarte
Et même si je savais que c'était tard, ouais-ouaisY aunque sabía que era tarde, yeah-yeah
J'ai sorti mon téléphone pour t'appelerSaqué el cel pa' llamarte
Parce que je devais te demanderPorque tenía que preguntarte
Si quand tu écoutes ces chansons, tu penses aussi à moiSi cuando escuchas estas canciones también
(Uh-uh-uh, la-la-la, uh-uh)(Uh-uh-uh, la-la-la, uh-uh)
Tu te souviens quand je te donnaisTe acuerda' cuando te daba
(Uh-uh-uh, uh-uh, ouais)(Uh-uh-uh, uh-uh, seh)
On passait toute la journée dans mon litLos dos to' el día en mi cama
(Uh-uh-uh, la-la-la, uh-uh)(Uh-uh-uh, la-la-la, uh-uh)
Tu te souviens quand je te donnaisTe acuerda' cuando te daba
(Uh-uh-uh, uh-uh, ouais)(Uh-uh-uh, uh-uh, seh)
Et maintenant je ne sais rien de toiY ahora de ti no sé nada
Uh, uh-uh, uh-uhUh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uhUh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uhUh-uh-uh-uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Álvaro Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: