Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.712

EN PR NO HACE FRÍO (part. paopao)

Álvaro Díaz

LetraSignificado

À PR, il ne fait pas froid (feat. paopao)

EN PR NO HACE FRÍO (part. paopao)

J'ai appris, j'ai appris que tu as demandé pour moiMe enteré, me enteré que por mí has pregunta'o
Que ma photo, tu ne l'as pas encore effacéeQue mi foto aún no has borra'o
Et que pour moi, c'est tout ce que tu as tweetéY que pa' mí es to' lo que has tuitea'o
Tu ne me vois pas, mais je résonne partoutNo me ves, pero sueno en to's la'o
Quand je suis presque en train de t'oublierCuando casi te tengo olvida'o

Pour déconner, tu viens et tu te pointesPor joder viene' y te aparece'
Parle clairement, ça va bientôt devenir sombreHabla claro, ya mismo oscurece
À cause de toi, je ne fais plus confiancePor tu culpa yo ya no confío
Placard plein, cœur videCloset lleno, corazón vacío
Tu as posté une photo avec mon hoodieSubiste una foto con el hoodie mío

Et ce n'est pas parce que tu as froidY no es porque tiene' frío
Je ne vais pas te mentir, je t'espionne avec un autre compteNo te voy a negar que de otra cuenta tе espío
J'ai changé ton nom pour éviter les embrouillesCambié tu nombre pa' evitarmе lío'
Tu as posté une photo avec mon hoodieSubiste una foto con el hoodie mío
Mais à PR, il ne fait pas froidPero en PR no hace frío

Et je sais, je sais, je sais (je sais)Y yo sé, yo sé, yo sé (yo sé)
Que tu as posté pour que je te voie, même s'il fait cent degrés dehorsQue posteaste pa' que te vea, si está cien grado' afuera
Et tu ne vois pas, ne vois pas, ne vois pas (ne vois pas)Y no ve', no ve', no ve' (no ve')
Tous les efforts que j'ai faits pour que tu ne partes jamais, bébé (bébé)Toda' las vuelta' que hice pa' que tú nunca te fuera', baby (baby)

Toujours de loin, mais en pensant à toiSiempre de lejo', pero pensando en ti
Je ne peux pas être partout pour te rendre heureuse (heureuse)No puedo estar en to' la'o para hacerte feli' (feli')
Avant l'arc-en-ciel, le jour devient grisAnte' del arcoíri' el día se pone gri'
J'ai fait mille erreurs, mais je n'ai jamais appris, ouaisCometí mil errore', pero nunca aprendí, yeah

Tu envoies des messages et je les capteTú tira' pichaera' y yo las cacho
Me consacrant des chansons dans toutes les légendesDedicándome cancione' en to' los caption'
Je fais tourner tous les garsTengo marea'o a to' los muchacho'
Rockant le cœur brisé, mais pas pour le styleRockeando el cora roto, pero no por fashion

Faisant des kilomètres, je ne m'arrête jamais de voyagerHaciendo milla' nunca paro de viajar
Cherchant des millions pour pouvoir t'oublierBucándome los millo' pa' poderte olvidar
Maman, tu ne cesses de demanderMami por ti no me para de preguntar
Tu me rappelles toujours que c'est moi qui ai merdéSiempre me recuerda que fui yo el que estuvo mal
(Cette fille était vraiment bien, Alvarito)(Esa nena era bien buena Alvarito)

Ah, et l'argent se récupère, mais le temps nonAh, y los chavo' se recuperan, pero el tiempo no
Tu me laisses dans la salle d'attente en attendant ton amourMe tiene' en la sala de espera esperando tu amor
On était bien, dis-moi ce qui nous est arrivéNos iba cabrón, dime qué nos pasó
Et à PR, il ne fait pas froid, ton intention se voitY en PR no hace frío, tu intención se nota
En fait, PR est chaud, je me suis acheté un shortEs más, PR está caliente, me compré una corta
Arrête de faire comme si ça ne t'importait plus, çaDeja de estar actuando como que ya no te importa, esto

J'ai appris, j'ai appris que tu as demandé pour moiMe enteré, me enteré que por mí has pregunta'o
Que ma photo, tu ne l'as pas encore effacéeQue mi foto aún no has borra'o
Et que pour moi, c'est tout ce que tu as tweetéY que pa' mí es to' lo que has tuitea'o
Tu ne me vois pas, mais je résonne partoutNo me ves, pero sueno en to's la'o
Quand je suis presque en train de t'oublierCuando casi te tengo olvida'o

Pour déconner, tu viens et tu te pointesPor joder viene' y te aparece'
Parle clairement, ça va bientôt devenir sombreHabla claro, ya mismo oscurece
À cause de toi, je ne fais plus confiancePor tu culpa yo ya no confío
Placard plein, cœur videCloset lleno, corazón vacío
Tu as posté une photo avec mon hoodieSubiste una foto con el hoodie mío

Et ce n'est pas parce que tu as froidY no es porque tiene' frío
Je ne vais pas te mentir, je t'espionne avec un autre compteNo te voy a negar que de otra cuenta te espío
J'ai changé ton nom pour éviter les embrouillesCambié tu nombre pa' evitarme lío'
Tu as posté une photo avec mon hoodieSubiste una foto con el hoodie mío
Mais à PR, il ne fait pas froidPero en PR no hace frío


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Álvaro Díaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección