Traducción generada automáticamente

Gatillera
Álvaro Díaz
Schusswaffe
Gatillera
Du bist eine SchusswaffeTú eres una gatillera
Du hast mir das Herz gestohlen, GangsterbrautMe robaste el corazón, pandillera
Weil ich dich während dieser ganzen Quarantäne bei mir eingesperrt habePor tenerte encerrá' conmigo to'a esta cuarentena
Und du mich von deiner Warteliste streichstY me saques de tu lista de espera
Du weißt nicht, was ich alles geben würde, MädchenTú no sabes to' lo que yo diera, nena
Du bist eine Schusswaffe (Eine Schusswaffe, Baby)Tú eres una gatillera (Una gatillera, bebé)
Du hast mir das Herz gestohlen, GangsterbrautMe robaste el corazón, pandillera
Weil ich dich während dieser ganzen Quarantäne bei mir eingesperrt habePor tenerte encerrá' conmigo to'a esta cuarentena
Und du mich von deiner Warteliste streichstY me saques 'е tu lista de espera
Du weißt nicht, was ich alles geben würde, MädchenTú no sabes to' lo que yo diera, nena
Ich hoffe, dass wenn das hier vorbei istYo espero que cuando esto acabe
Das zwischen uns nicht endetLo de nosotro' no se acabe
Ich glaube, es müssen die Adern seinYo creo que deben de ser la' Ade
Die mich an all deine Details denken lassenQue me tienen pensando en to' tus detalles
Mit dem Wunsch, dir tausend Kinder zu machenCon gana' de hacerte mil chamaquito'
Ich brauche eine Ohrfeige vom Papa von TitoNecesito un bofetón del papá de Tito
Ich denke nur an deine WärmeSolo pienso en tu calorcito
Und wie ich dein Favorit werdeY cómo me convierto en tu favorito
Deine Lippen zu küssen ist meine neue HymneMorder tus labio' es mi nuevo himno
Schatz, du kontrollierst meinen AlgorithmusShorty, tú controla' mi algoritmo
Obwohl uns 3,5 umgebenAunque no' rodean 3. 5
Ich schaue mir gerade deine Fotos an, ja'Toy viendo tus foto' ahora mismo, yeah
Ich weiß nicht, welcher Tag ist, es wird schon dunkelNo sé qué día es, ya va a anochecer
Und ich will nichts anderes tun, als dein Gesicht zu betrachtenY no quiero hacer nada más que mirar tu cara
Ich weiß nicht, welcher Tag ist, es wird schon dunkelNo sé qué día es, ya va a anochecer
Und ich will nichts anderes tun, als dein Gesicht zu betrachten, jaY no quiero hacer nada más que mirar tu cara, yeah
Du bist eine Schusswaffe (Eine Schusswaffe, Baby)Tú eres una gatillera (Una gatillera, bebé)
Du hast mir das Herz gestohlen, GangsterbrautMe robaste el corazón, pandillera
Weil ich dich während dieser ganzen Quarantäne bei mir eingesperrt habePor tenerte encerrá' conmigo to'a esta cuarentena
(Eingesperrt bei mir, eingesperrt bei mir)(Encerrá' conmigo, encerrá' conmigo)
Und du mich von deiner Warteliste streichstY me saques de tu lista de espera
Du weißt nicht, was ich alles geben würde, MädchenTú no sabes to' lo que yo diera, nena
Du bist eine Schusswaffe (Eine Schusswaffe, Baby)Tú eres una gatillera (Una gatillera, bebé)
Du hast mir das Herz gestohlen, GangsterbrautMe robaste el corazón, pandillera
Weil ich dich während dieser ganzen Quarantäne bei mir eingesperrt habePor tenerte encerrá' conmigo to'a esta cuarentena
Und du mich von deiner Warteliste streichstY me saques de tu lista de espera
Du weißt nicht, was ich alles geben würde, MädchenTú no sabes to' lo que yo diera, nena
UhUh
Eine Schusswaffe, eine, eine SchusswaffeUna gatillera, una, una gatillera
Eine Schusswaffe, eine, eine Schusswaffe, BabyUna gatillera, una, una gatillera, bebé
Uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh
Jetzt bin ich in StimmungNow I'm in the mood
Es sind nur du und ich, so verliebt.It's just me and you, actin' so in love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Álvaro Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: