Traducción generada automáticamente

Gatillera
Álvaro Díaz
Tireuse
Gatillera
Tu es une tireuseTú eres una gatillera
Tu m'as volé le cœur, ma belleMe robaste el corazón, pandillera
Pour t'avoir enfermée avec moi pendant toute cette quarantainePor tenerte encerrá' conmigo to'a esta cuarentena
Et que tu me sortes de ta liste d'attenteY me saques de tu lista de espera
Tu ne sais pas tout ce que je donnerais, ma chérieTú no sabes to' lo que yo diera, nena
Tu es une tireuse (Une tireuse, bébé)Tú eres una gatillera (Una gatillera, bebé)
Tu m'as volé le cœur, ma belleMe robaste el corazón, pandillera
Pour t'avoir enfermée avec moi pendant toute cette quarantainePor tenerte encerrá' conmigo to'a esta cuarentena
Et que tu me sortes de ta liste d'attenteY me saques 'е tu lista de espera
Tu ne sais pas tout ce que je donnerais, ma chérieTú no sabes to' lo que yo diera, nena
J'espère qu'à la fin de tout çaYo espero que cuando esto acabe
Ce qu'on a ne se terminera pasLo de nosotro' no se acabe
Je pense que ça doit être les féesYo creo que deben de ser la' Ade
Qui me font penser à tous tes détailsQue me tienen pensando en to' tus detalles
Avec l'envie de te faire mille petitsCon gana' de hacerte mil chamaquito'
J'ai besoin d'une claque du papa de TitoNecesito un bofetón del papá de Tito
Je pense juste à ta chaleurSolo pienso en tu calorcito
Et comment je deviens ton préféréY cómo me convierto en tu favorito
Mordre tes lèvres est mon nouvel hymneMorder tus labio' es mi nuevo himno
Chérie, tu contrôles mon algorithmeShorty, tú controla' mi algoritmo
Bien que nous soyons entourés de 3.5Aunque no' rodean 3. 5
Je regarde tes photos en ce moment, ouais'Toy viendo tus foto' ahora mismo, yeah
Je ne sais pas quel jour c'est, ça va bientôt tomber la nuitNo sé qué día es, ya va a anochecer
Et je ne veux rien faire d'autre que de regarder ton visageY no quiero hacer nada más que mirar tu cara
Je ne sais pas quel jour c'est, ça va bientôt tomber la nuitNo sé qué día es, ya va a anochecer
Et je ne veux rien faire d'autre que de regarder ton visage, ouaisY no quiero hacer nada más que mirar tu cara, yeah
Tu es une tireuse (Une tireuse, bébé)Tú eres una gatillera (Una gatillera, bebé)
Tu m'as volé le cœur, ma belleMe robaste el corazón, pandillera
Pour t'avoir enfermée avec moi pendant toute cette quarantainePor tenerte encerrá' conmigo to'a esta cuarentena
(Enfermée avec moi, enfermée avec moi)(Encerrá' conmigo, encerrá' conmigo)
Et que tu me sortes de ta liste d'attenteY me saques de tu lista de espera
Tu ne sais pas tout ce que je donnerais, ma chérieTú no sabes to' lo que yo diera, nena
Tu es une tireuse (Une tireuse, bébé)Tú eres una gatillera (Una gatillera, bebé)
Tu m'as volé le cœur, ma belleMe robaste el corazón, pandillera
Pour t'avoir enfermée avec moi pendant toute cette quarantainePor tenerte encerrá' conmigo to'a esta cuarentena
Et que tu me sortes de ta liste d'attenteY me saques de tu lista de espera
Tu ne sais pas tout ce que je donnerais, ma chérieTú no sabes to' lo que yo diera, nena
UhUh
Une tireuse, une, une tireuseUna gatillera, una, una gatillera
Une tireuse, une, une tireuse, bébéUna gatillera, una, una gatillera, bebé
Uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh
Maintenant je suis dans l'ambianceNow I'm in the mood
C'est juste moi et toi, agissant si amoureuxIt's just me and you, actin' so in love




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Álvaro Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: