Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.816

Gongoli (2012)

Álvaro Díaz

LetraSignificado

Gongoli (2012)

Gongoli (2012)

Ja, Vers, der in meinem Lied gefehlt hatYeah, verso que hacía falta en mi canción
Kunstwerk, das in der Ausstellung herausstichtObra de arte que resalta en la exhibición
Farbe, die meinem Bild Leben einhauchtColor que le da vida a mi pintura
Süßer Saft, der mir die Bitterkeit nimmtJugo dulzoso que me quita la amargura

Im Meer bist du mein SegelbootEn mar pica'o eres mi barquito de vela
Meine schöne Isabela, ein weißer Stab für meinen NutellaMi bella Isabela, palito blanco pa' mi Nutella
Sterne leuchten, wenn ich dich vor mir habeEstrellas brillan cuando te tengo de frente
Die Planeten richten sich aus, wenn du mir dein Lächeln zeigstLos planetas se alinean si me enseñas tus dientes

Mit bunten Lichtern, durch dein LächelnCon luces de colores, por tu sonrisa
Kühle Brise, die wir so gerne nennenFrío rico que le decimos brisa
Meine Haut kribbelt, ohne dass du sie berührstMi piel erizas, sin que la roces
Du bringst mich dazu, die Sprache der Götter zu sprechenQue me pones a hablar el idioma de los dioses

Du bist süßer Kokosnuss, die mich vom Boden hebtEres dulce de coco que del suelo me eleva
Und mich ganz nach oben bringt, ohne TreppenY me lleva a lo más alto, sin escaleras
Ich will dir ein Nest für Küken zeichnenQuiero dibujarte un nido de pichoncitos
Um dort mit dir zu leben, bis wir alt sind, ichPa' ahí vivir contigo hasta que seamos viejitos, yo

Ich pflanzte Baumwolle und erntete eine WolkeSembré algodón y coseché una nube
Um dir ein Häuschen im Himmel zu bauenPara construirte una casita en el cielo
(Und dort leben, und dort sterben, eng umschlungen wie ein Gongoli)(Y ahí vivir, y ahí morir, enrolladito a ti como un gongolí)
Ich pflanzte Baumwolle und erntete eine WolkeSembré algodón y coseché una nube

Um dir ein Häuschen im Himmel zu bauenPara construirte una casita en el cielo
(Und dort leben, und dort sterben, eng umschlungen wie ein Gongoli)(Y ahí vivir, y ahí morir, enrolladito a ti como un gongolí)
Ich schenke dir tausend SonnenstrahlenTe regalo mil rayos de Sol
Diese Poesie mit dem Geschmack von SonnenblumenEsta poesía con sabor a girasol

Dein Blick weckte in meinen Augen die NeugierTu mirada despertó en mis ojos la curiosidad
Und stahl mir mühelos die HosenY me robó los pantalones con facilidad
Lass uns jeden Tag mit Bechern badenVamos todos los días a bañarnos con vasitos
Und jede Nacht Treffen mit Bauchnabeln machenY toa' las noches hacer reuniones de ombligitos

Dein Fleisch und meins vereinen, um Tacos zu machenUnir tu carne y la mía pa' hacer taquitos
Um an deinem Körper morgens eng zu liegenPa' de tu cuerpo amanecer pegadito
Ich will durch die Kurven deines Körpers driftenYo quiero driftear por las curvas de tu cuerpo
In einem japanischen Auto mit offenem SchiebedachEn un carro japonés con el sunroof abierto

Und ich will mit dir in der Luft schweben, retroY quiero flotar contigo en el aire usando retro'
Dir ins Ohr singen, damit dein Skelett vibriertCantarte al oído pa' que vibre tu esqueleto
Du bist Zitrone für meinen TequilaTú eres limón pa' mi tequila
Eine kleine Welle der PoesieUna barquilla de poesía

Das Herz blüht auf, wenn du mischstEl corazón se infla cuando mezclas
Deine Lippen mit meinen schaffen eine perfekte HarmonieTus labios con los míos crea una armonía perfecta
Ich pflanzte Baumwolle und erntete eine WolkeSembré algodón y coseché una nube
Um dir ein Häuschen im Himmel zu bauenPara construirte una casita en el cielo

(Und dort leben, und dort sterben, eng umschlungen wie ein Gongoli)(Y ahí vivir, y ahí morir, enrolladito a ti como un gongolí)
Ich pflanzte Baumwolle und erntete eine WolkeSembré algodón y coseché una nube
Um dir ein Häuschen im Himmel zu bauenPara construirte una casita en el cielo
(Und dort leben, und dort sterben, eng umschlungen wie ein Gongoli)(Y ahí vivir, y ahí morir, enrolladito a ti como un gongolí


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Álvaro Díaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección