Traducción generada automáticamente

INAROW62.
Alvaro Diaz
INAROW62
INAROW62.
Tu n'es pas réelle, tu es tombée du cielTú no eres real, tú caíste del cielo
Pour moi, le soleil brille, chaque fois que je te voisPa mí sale el Sol, siempre que te veo
On va s'enfermerVamos a encerrarnos
J'annule mes plansMis planes cancelo
Je suis là pour glisser sur tout ton corpsQue estoy pa' driftear por tu cuerpo entero
Je te ramène chez moiTe llevo pa' casa
Je te présente à grand-pèreTe presento a abuelo
Pour qu'il te fasse des jus, j'ai déjà parlé avantPa' que te haga jugos, que ya hablé primero
Être sans tes baisers, ça fait vraiment peurEstar sin tus besos, eso sí da miedo
Tes petits yeux en amandeTus ojitos chinos
Mademoiselle, je te veux toujoursMami siempre quiero
Oui, c'est ça que je veuxSí, eso es lo que quiero
Tu sais que c'est vrai, mets-toi sur le côtéSabes que es verdad, ponte de ladito
Reste sans rienQuédate sin na'
Dis à tout le monde que c'est ma placeDiles a toditos que ese es mi lugar
Et que c'est sur tes lèvres que je veux êtreY que en tus labios es que yo quiero estar
C'est ma placeEse es mi lugar
Reste un petit moment de plusQuédate un ratito más
Je vais te protéger comme un garde du corpsTe voa' cuidar como un bodyguard
Un petit moment de plusUn ratito más
Je veux toujours un petit moment, un petit moment de plusSiempre quiero un ratito, un ratito más
Reste un petit moment de plusQuédate un rato más
Je vais te protéger comme un garde du corpsTe voa' cuidar como un bodyguard
Un petit moment de plus, je veux toujours un petit momentUn ratito más, siempre quiero un ratito
Un petit moment de plusUn ratito más
Dans les jours sombresEn los días oscuros
Ta petite lune était làTu lunita estuvo
À tes côtés, je me sentais en sécuritéA tu lado seguro me sentía yo
Vivant un film en ayant ton amourViviendo una peli teniendo tu amor
Un coucher de soleil qui me fait oublier la douleurUn atardecer que me quita el dolor
Et quand tout le monde s'est retournéY cuando todo el mundo se viró
Tu as dit nonTú dijiste no
Je reste iciYo me quedo aquí
C'est pour ça que dans mon cœur, tu es toujours làPor eso en mi cora siempre estás ahí
Tu es toujours là, bébéSiempre estás ahí bebé
Et en voyant peu à peu ton visageY viendo poco a poco más tu cara
J'ai oublié que ça faisait mal de dire sayonaraSe me olvidó que dolió decir sayonara
Tout était sincère, mademoiselle, tu ne me dois rienTo' fue de cora mami no me debes nada
Mademoiselle, tu ne me dois rienMami no me debes nada
Juste reste un petit moment de plusSolo quédate un rato más
Je vais te protéger comme un garde du corpsTe voa' cuidar como un bodyguard
Un petit moment de plusUn ratito más
Je veux toujours un petit moment, un petit moment de plusSiempre quiero un ratito, un ratito más
Reste un petit moment de plusQuédate un rato más
Je vais te protéger comme un garde du corpsTe voa' cuidar como un bodyguard
Un petit moment de plusUn ratito más
Je veux toujours un petit momentSiempre quiero un ratito
Un petit moment de plusUn ratito más




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alvaro Diaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: