Traducción generada automáticamente

PERDISTE EL EMMY.
Alvaro Diaz
DU HAST DEN EMMY VERLOREN.
PERDISTE EL EMMY.
BabyBebé
Ich weiß, wir haben gesagt, es wäre das letzte MalYo sé que dijimos que era la última vez
Ich vergesse es immerSiempre se me olvida
Wenn ich dich wiederseheCuando te vuelvo a ver
Du fühlst dich gleich, das sieht man dir ins GesichtTú te sientes igual, en la cara se te ve
Du denkst an mich, auch wenn du mit ihm bistEstás pensando en mí aunque estés con él
Und ich dachte, ich hätte dich vergessen, eh-ehY yo que pensaba que te olvidé, eh-eh
Aber in Wahrheit mach ich mich verrücktPero en verda' estoy volviéndome loco
Die Disco voll mit Leuten und ich seh dein FotoLa disco llena de babie' y yo viendo tu foto
Tanze mit einer anderen, mit gebrochenem HerzenPerreándome otra con el corazón roto
Ich weiß, du denkst immer noch an unsYo sé que todavía piensa' en nosotros
Und du passt nicht in diese RolleY no te queda ese papel
Denn du bist schlecht im SchauspielernPorque eres mala actuando
Du hast mich nicht aufgehört zu liebenTú no me has deja'o de querer
Du hast mich nicht aufgehört zu lieben, ja, jaTú no me has deja'o de querer, yeah, yeah
Du vergisst mich nicht und es gibt GründeNo me olvida' y hay razones
Du versteckst dich im BadTe escondes en el baño
Um diese Lieder zu hörenPa' escuchar estas canciones
Alle denken, du bist eine HerzensbrecherinTodos piensan que eres una rompecorazones
Sag ihnen, dass all diese Stories für mich sindDiles que es pa' mí to' esos stories que tú pone'
Und die Bildunterschriften, die du schreibstY los caption que tú pone'
Wenn ich nicht der war, der alles kaputt gemacht hat, was wir hattenSi yo no fui el que jodió todo esto que teníamos
Wir beide ein Krieg des StolzesLos dos una guerra de orgullo
Und, Baby, du hast gewonnenY, mami, el tuyo ganó
Du spielst immer noch meine Sprachnachrichten abLe sigues dando play a mis mensajes de voz
Versuchst, mich zu löschen, aber das hat nicht geklapptTratas de borrarme y no te salió
Ey, du denkst immer noch an michEy, todavía me piensas
Geh und sag, ich werde dich nicht zwingenVete y dile no la voa' forzar
Das Leben geht weiter, aber du weißt, ich komme, wenn du rufstLa vida sigue, pero sabes que le llego si tú pides
Denn du hast mich verrückt gemachtPorque me tienes volviéndome loco
Die Disco voll mit Leuten und ich seh dein FotoLa disco llena de babie' y yo viendo tu foto
Tanze mit einer anderen, mit gebrochenem HerzenPerreándome otra con el corazón roto
Ich weiß, du denkst immer noch an unsYo sé que todavía piensa' en nosotros
Und du passt nicht in diese RolleY no te queda ese papel
Denn du bist schlecht im SchauspielernPorque eres mala actuando
Weil du hast mich nicht aufgehört zu liebenPorque tú no me has deja'o de querer
Du hast mich nicht aufgehört zu lieben, ja, jaTú no me has deja'o de querer, yeah, yeah
(Ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah)
Baby, wie schlecht du schauspielerst, wenigstens tu soMami qué mal actúa', al menos disimula
Du achtest auf mich'Tás pendiente a mí
Auch wenn du allen sagstAunque le diga' a todos
Dass du dein eigenes Ding machstQue estás en la tuya
Traurig und das sieht man dir anTriste y se te ve de una
Unter diesen SonnenbrillenBajo esas gafas oscuras
Und falls es noch Zweifel gab, du bist die SchuldigeY si quedaba duda, la culpable eres tú
Du hast mich nicht gewusst zu liebenNo me supiste querer
Und jetzt willst du zurückY ahora quieres volver
Gott beschütze dich, ich will nichts mehr von dir wissenA ti que te cuide Dios, de ti no quiero saber
Baby, deine Zeit ist vorbei, meine LiebeBebé, tu tiempo pasó mi amor
Eis im HerzenHielo en el corazón
Du weißt, es wird nie wieder so sein wie gesternSabes que no va a ser nunca igual que ayer
Ich gehe auf die StraßeSalgo pa' la calle
Und heute wird mich sicher eine andere anmachenY de seguro hoy otra me guaye
Du kannst mich nicht löschen, wie ein TattooTú no me borras, como un tatuaje
Du bist auf einem Trip'Tás en un viaje
Hol dir schon ein TicketCáchate ya un pasaje
Was ist mit dir passiert? Du warst nicht so¿Qué te pasó? Tú no eras así
Nacht für Nacht wach, denkendDesvelao' de noche pensando
Dass ein anderer nah bei dir istQue otro esté cerquita de ti
Baby, und wenn du eines Tages etwas über mich wissen willstMami, y si algún día quieres saber algo de mí
Ruf mich nicht an, denn deine Zeit ist vorbeiNo me llame', porque tú tiempo pasó
Die Schuldige bist duLa culpable eres tú
Du hast mich nicht gewusst zu liebenNo me supiste querer
Und jetzt willst du zurückY ahora quieres volver
Gott beschütze dich, ich will nichts mehr von dir wissenA ti que te cuide Dios, de ti no quiero saber
Baby, deine Zeit ist vorbei, meine LiebeBebé, tu tiempo pasó, mi amor
Eis im HerzenHielo en el corazón
Du weißt, es wird nie wieder so sein wie gesternSabes que no va a ser nunca igual que ayer
Was ist mit dir passiert? Du warst nicht so¿Qué te pasó? Tú no eras así
Nacht für Nacht wachDesvelao' de noche
Denkend, dass ein anderer nah bei dir istPensando que otro esté cerquita de ti
Baby, und wenn du eines Tages etwas über mich wissen willstMami, y si algún día quieres saber algo de mí
Ruf mich nicht anNo me llame'
Denn deine Zeit ist vorbei.Porque tú tiempo pasó




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alvaro Diaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: