Traducción generada automáticamente

PERDISTE EL EMMY.
Alvaro Diaz
TU AS PERDU L'EMMY.
PERDISTE EL EMMY.
BébéBebé
Je sais qu'on a dit que c'était la dernière foisYo sé que dijimos que era la última vez
J'oublie toujoursSiempre se me olvida
Quand je te revoisCuando te vuelvo a ver
Tu te sens pareil, ça se voit sur ton visageTú te sientes igual, en la cara se te ve
Tu penses à moi même si tu es avec luiEstás pensando en mí aunque estés con él
Et moi qui pensais t'avoir oubliée, eh-ehY yo que pensaba que te olvidé, eh-eh
Mais en vrai, je deviens fouPero en verda' estoy volviéndome loco
La boîte est pleine de meufs et je regarde ta photoLa disco llena de babie' y yo viendo tu foto
Je danse avec une autre, le cœur briséPerreándome otra con el corazón roto
Je sais que tu penses encore à nousYo sé que todavía piensa' en nosotros
Et ce rôle ne te va pasY no te queda ese papel
Parce que tu es mauvaise actricePorque eres mala actuando
Tu ne m'as jamais cessé de vouloirTú no me has deja'o de querer
Tu ne m'as jamais cessé de vouloir, ouais, ouaisTú no me has deja'o de querer, yeah, yeah
Tu ne m'oublies pas et il y a des raisonsNo me olvida' y hay razones
Tu te caches dans les toilettesTe escondes en el baño
Pour écouter ces chansonsPa' escuchar estas canciones
Tout le monde pense que tu es une briseuse de cœursTodos piensan que eres una rompecorazones
Dis-leur que c'est pour moi toutes ces stories que tu postesDiles que es pa' mí to' esos stories que tú pone'
Et les légendes que tu metsY los caption que tú pone'
Si je ne suis pas celui qui a foutu en l'air tout ça qu'on avaitSi yo no fui el que jodió todo esto que teníamos
Tous les deux, une guerre d'orgueilLos dos una guerra de orgullo
Et, mami, le tien a gagnéY, mami, el tuyo ganó
Tu continues à écouter mes messages vocauxLe sigues dando play a mis mensajes de voz
Tu essaies de m'effacer et ça n'a pas marchéTratas de borrarme y no te salió
Eh, tu penses encore à moiEy, todavía me piensas
Va et dis-le, je ne vais pas forcerVete y dile no la voa' forzar
La vie continue, mais tu sais que je suis là si tu demandesLa vida sigue, pero sabes que le llego si tú pides
Parce que tu me fais devenir fouPorque me tienes volviéndome loco
La boîte est pleine de meufs et je regarde ta photoLa disco llena de babie' y yo viendo tu foto
Je danse avec une autre, le cœur briséPerreándome otra con el corazón roto
Je sais que tu penses encore à nousYo sé que todavía piensa' en nosotros
Et ce rôle ne te va pasY no te queda ese papel
Parce que tu es mauvaise actricePorque eres mala actuando
Parce que tu ne m'as jamais cessé de vouloirPorque tú no me has deja'o de querer
Tu ne m'as jamais cessé de vouloir, ouais, ouaisTú no me has deja'o de querer, yeah, yeah
(Ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah)
Mami, quelle mauvaise actrice, au moins fais semblantMami qué mal actúa', al menos disimula
Tu es à l'affût de moi'Tás pendiente a mí
Même si tu dis à tout le mondeAunque le diga' a todos
Que tu es dans ton coinQue estás en la tuya
Triste et ça se voit tout de suiteTriste y se te ve de una
Sous ces lunettes de soleilBajo esas gafas oscuras
Et s'il restait un doute, la coupable c'est toiY si quedaba duda, la culpable eres tú
Tu n'as pas su m'aimerNo me supiste querer
Et maintenant tu veux revenirY ahora quieres volver
À toi que Dieu protège, je ne veux plus savoir de toiA ti que te cuide Dios, de ti no quiero saber
Bébé, ton temps est passé, mon amourBebé, tu tiempo pasó mi amor
Glace dans le cœurHielo en el corazón
Tu sais que ça ne sera jamais comme hierSabes que no va a ser nunca igual que ayer
Je sors dans la rueSalgo pa' la calle
Et sûrement aujourd'hui une autre me plaîtY de seguro hoy otra me guaye
Tu ne m'effaces pas, comme un tatouageTú no me borras, como un tatuaje
Tu es en voyage'Tás en un viaje
Prends-toi un billetCáchate ya un pasaje
Que t'est-il arrivé ? Tu n'étais pas comme ça¿Qué te pasó? Tú no eras así
Veilleux la nuit à penserDesvelao' de noche pensando
Que quelqu'un d'autre soit près de toiQue otro esté cerquita de ti
Mami, et si un jour tu veux savoir quelque chose de moiMami, y si algún día quieres saber algo de mí
Ne m'appelle pas, parce que ton temps est passéNo me llame', porque tú tiempo pasó
La coupable c'est toiLa culpable eres tú
Tu n'as pas su m'aimerNo me supiste querer
Et maintenant tu veux revenirY ahora quieres volver
À toi que Dieu protège, je ne veux plus savoir de toiA ti que te cuide Dios, de ti no quiero saber
Bébé, ton temps est passé, mon amourBebé, tu tiempo pasó, mi amor
Glace dans le cœurHielo en el corazón
Tu sais que ça ne sera jamais comme hierSabes que no va a ser nunca igual que ayer
Que t'est-il arrivé ? Tu n'étais pas comme ça¿Qué te pasó? Tú no eras así
Veilleux la nuitDesvelao' de noche
À penser que quelqu'un d'autre soit près de toiPensando que otro esté cerquita de ti
Mami, et si un jour tu veux savoir quelque chose de moiMami, y si algún día quieres saber algo de mí
Ne m'appelle pasNo me llame'
Parce que ton temps est passé.Porque tú tiempo pasó




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alvaro Diaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: