Traducción generada automáticamente

QUIÉN TE QUIERE COMO EL NENE
Álvaro Díaz
QUI EST-CE QUI T'AIME COMME LE NENE
QUIÉN TE QUIERE COMO EL NENE
Dis-moi qui t'aime comme le neneDime quién te quiere como el nene
(Qui t'aime comme le nene ?)(¿Quién te quiere como el nene?)
Personne ne t'aime comme le neneNadie te quiere como el nene
(Personne ne t'aime comme le nene)(Nadie te quiere como el nene)
Dis-moi qui t'aime comme le neneDime quién te quiere como el nene
(Qui t'aime comme le nene ?)(¿Quién te quiere como el nene?)
Je ne vais pas être injuste, je ne vais pas demander que tu m'attendesNo voy a ser injusto, no vo'a pedir que me espere'
Mais j'ai mille excuses pour que tu reviennes et que tu restes (et que tu restes)Pero tengo mil excusa' pa' que vuelva' y te quede' (y te quede')
Qui t'aime comme le nene ? Qui prend soin de toi comme le nene ? (Comme le nene)¿Quién te quiere como el nene? ¿Quién te cuida como el nene? (Como el nene)
Ça m'a coûté de t'apprendre à aimer pour que maintenant tu l'emportesMe costó enseñarte el cora pa' que ahora te lo lleve'
Tu crois que voir tes photos avec lui ça ne me fait pas mal ? (Ça ne me fait pas mal)¿Tú cree' que ver tus fotos con él no me duelen? (No me duelen)
Je voulais quelques petits avec ton ADNYo quería par de chamaquito' con tu ADN
Pour voir s'ils sortaient avec ce petit visage que tu as (que tu as)Pa' ver si salían con la carita esa que tú tiene' (que tú tiene')
Ce que tu as laissé ici, personne ne l'enlève (ne l'enlève)Lo que dejaste aquí nadie lo remueve (lo remueve)
Et même si on n'est pas ensemble, je demande à Dieu de te protéger (de te protéger)Y aunque no estemo', le pido a Dios que te vele (que te vele)
Je sors à La Placita tous les vendredis, je descends à Maya tous les jeudis (uh-uh)Salgo a La Placita to' los vierne', bajo a Maya to' los jueve' (uh-uh)
Cherchant comme un K-9 quelqu'un comme toi, mais ça ne se peut pas (uh-uh)Buscando como un K-9 una como tú, pero eso no se puede (uh-uh)
Bébé, tu ne m'aimes pas, bébé, tu me doisBabycita, no me quiere', babycita, tú me debe'
Tu as arrêté de répondre à maman, comment tu oses ?Le dejaste de contestar a mami, ¿cómo tú te atreve'?
Elle m'a dit que tu ne réponds même pas aux memes (même pas aux memes)Me dijo que no le respondes ni los meme' (ni los meme')
Personne ne t'aime comme le neneNadie te quiere como el nene
(Personne ne t'aime comme le nene)(Nadie te quiere como el nene)
(Personne ne t'aime comme le nene)(Nadie te quiere como el nene)
(Personne ne t'aime comme le nene)(Nadie te quiere como el nene)
Dis-moi, qui t'aime comme le nene ?Dime, ¿quién te quiere como el nene?
(Qui t'aime comme le nene ?)(¿Quién te quiere como el nene?)
(Qui t'aime comme le nene ?)(¿Quién te quiere como el nene?)
(Qui t'aime comme le nene ?)(¿Quién te quiere como el nene?)
(Qui t'aime ?)(¿Quién te quiere?)
Peut-être que c'est déjà passé, le temps des deuxQuizás ya pasó, el tiempo de los do'
Et même si c'est mieux de dire adieuY aunque sea mejor decir adió'
S'il te plaît, ne dis pas adieuPor favor no digas adió'
Ne dis pas adieuNo digas adió'
Car mon cœur se brise en deuxQue se me parte el cora en do'
Ne dis pas adieuNo digas adiós
Car mon cœur se brise en deuxQue se me parte el cora en do'
Ça fait 365 jours, bébé, que je pense à toiLlevo 365, nena, pensando en ti
Putain de 365 jours, bébé, que je pense à toiFucking 365, nena, pensando en ti
Et j'ai essayé, et j'ai essayé, et j'ai essayé, et j'ai essayéY he trata'o, y he trata'o, y he trata'o, y he trata'o
Et j'ai essayé, et j'ai essayé, et j'ai essayé, et j'ai essayéY he trata'o, y he trata'o, y he trata'o, y he trata'o
Putain de 365 jours, bébé, que je pense à toiFucking 365, nena, pensando en ti
Putain de 365 jours, bébé, que je pense à toiFucking 365, nena, pensando en ti
Et j'ai essayé, et j'ai essayé, et j'ai essayé, et j'ai essayéY he trata'o, y he trata'o, y he trata'o, y he trata'o
Et j'ai essayé (essayé)Y he trata'o (ta'o)
De te dire tout ce que le nene ressent pour toiDe decirte to' lo que te quiere el nene
Dis-moi qui t'aime comme le neneDime quién te quiere como el nene



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Álvaro Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: