Traducción generada automáticamente

QUIZÁS SI QUIZÁS NO (part. Quevedo)
Álvaro Díaz
PEUT-ÊTRE OUI, PEUT-ÊTRE NON (feat. Quevedo)
QUIZÁS SI QUIZÁS NO (part. Quevedo)
(Peut-être oui, et peut-être non)(Quizás sí, y quizás no)
(Peut-être oui, peut-être non)(Quizás sí, quizás no)
(Peut-être oui, et peut-être non)(Quizás sí, y quizás no)
(Peut-être oui, peut-être non)(Quizás sí, quizás no)
D'octobre 2022Del octubre del 2022
Nos photos à La Cerra sont toujours là dans mon historiqueNuestras foto' en La Cerra siguen ahí en mi historial
Octobre 2023Octubre del 2023
Il fait plus froid cette année, je vis en soloEstá más frío este año, me la vivo individual
Tu me fais regarder nos discussions plus que les charts, dis-moiMe tienes viendo nuestros chats más que los charts, dime
Si ça te fait peur que ton crew donne son avisSi te da miedo que tu corillo opine
Mais tes stories avec mes morceauxPero tus stories con mis temas
Je ne sais plus comment les interpréterYa no sé cómo los puedo interpretar
Peut-être que tu ne veux plus me voir, je ne sais pasQuizá tú ya no me quieres ver, no sé
Mais le Loewe est resté dans ma CorvettePero el Loewe se quedó en mi Corvеtte
Dis-moi, bébé, siDime, bebé, si
Peut-être que je peux te le rendreQuizá yo tе lo puedo devolver
Peut-être oui, peut-être non, peut-être oui, peut-être nonQuizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Peut-être que tu as envie de me revoirQuizás tienes ganas de volverme a ver
Peut-être oui, peut-être non, peut-être oui, peut-être nonQuizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Mami, désolé, t'as le cœur de glaceMami, perdón, tienes de hielo el corazón
Et peut-être oui, peut-être non, un peu de temps a passéY quizás sí, quizás no, par de tiempo pasó
Je ne me souviens même plus si c'était ma faute ou celle des deuxNi recuerdo si fue mi culpa o fue culpa de los do'
Ma, je ne vais pas te mentir, tu me manquesMa, no te lo voy a negar que se te echa de meno'
Je ne demande même plus de nouvelles, mais j'entends tout, heyYa yo ni pregunto por ti, pero me entero de to', ey
À ton nom, je brûle toujoursA tu nombre siempre quemando
Me demandant s'il y a un autre qui te fait vibrerPreguntándome si hay otro que ya te está dando
Bien que je ne te suive pas, je vois ce que tu postesAunque no te estoy siguiendo, veo lo que estás posteando
Tu as effacé ma photo du carrouselBorraste mi foto 'el carrusel
Je me demande si tu m'as oubliéYo preguntado si me dejaste de querer
C'est bon, c'est bon, plus loin, il y a du mondeEstá bien, está bien, más alante vive gente
Je voulais te voir revenir, mais c'est bon, c'est bonQuería verte volver, pero está bien, está bien
Je me contente de te revoirMe conformo con volver a verte
Et si tu m'as oubliéY si me dejaste de querer
C'est bon, c'est bon, plus loin, il y a du mondeEstá bien, está bien, más alante vive gente
Je voulais te voir revenir, mais c'est bon, c'est bonQuería verte volver, pero está bien, está bien
Je me contente de te revoirMe conformo con volver a verte
Peut-être que tu ne veux plus me voir, je ne sais pasQuizá tú ya no me quieres ver, no sé
Mais le Loewe est resté dans ma PorschePero el Loewe se te quedó en mi Porsche
Dis-moi, bébéDime, bebé
Peut-être que je peux te le rendreQuizá yo te lo puedo devolver
Peut-être oui, peut-être non, peut-être oui, peut-être nonQuizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Peut-être que tu as envie de me revoirQuizás tienes ganas de volverme a ver
Peut-être oui, peut-être non, peut-être oui, peut-être non, heyQuizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no, ey
Avant, on écoutait du reggaeton, maintenant c'est des balladesAntes sonábamo' a reggaeton, ahora a balada
Et à force de baiser, on allait faire une overdoseY de tanto chingar, nos iba a dar un overdose
Sans toi, tous les jours, il fait froid, je ne retire pas mon manteauSin ti, todos los días hace frío, no me quito el coat
L'écho de ta voix résonne dans ma chambreSigue el eco de tu voz en mi cuarto
Les murs ne sont plus blancsLas parede' ya no están de blanco
Maintenant tout est différent, le dressing est videAhora todo es diferente, el vestidor está vacío
Et j'ai vu tes stories en train de sortir, ça me file des frissonsY vi tus stories jangueando, y me dan escalofrío'
Et pas parce que tu sors, mais parce que ce n'est pas avec moiY no porque estés jangueando, sino porque no es conmigo
Tu as changé de crew, tu as changé de robeCambiaste de corillo, cambiaste de vestido
Et je saisY yo sé
C'est bon, c'est bon, plus loin, il y a du mondeEstá bien, está bien, más alante vive gente
Je voulais te voir revenir, mais c'est bon, c'est bonQuería verte volver, pero está bien, está bien
Je me contente de te revoirMe conformo con volver a verte
Et si tu m'as oubliéY si me dejaste de querer
C'est bon, c'est bon, plus loin, il y a du mondeEstá bien, está bien, más alante vive gente
Je voulais te voir revenir, mais c'est bon, c'est bonQuería verte volver, pero está bien, está bien
Je me contente de te revoirMe conformo con volver a verte
Peut-être que tu ne veux plus me voir, je ne sais pasQuizá tú ya no me quieres ver, no sé
Mais le Loewe est resté dans ma PorschePero el Loewe se te quedó en mi Porsche
Dis-moi, bébé, siDime, bebé, si
Peut-être que je peux te le rendreQuizá yo te lo puedo devolver
Peut-être oui, peut-être non, peut-être oui, peut-être nonQuizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Peut-être que tu as envie de me revoirQuizás tienes ganas de volverme a ver
Peut-être oui, peut-être non, peut-être oui, peut-être non, heyQuizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no, ey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Álvaro Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: