Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.605

Reina Pepiada

Álvaro Díaz

LetraSignificado

Reine Éblouissante

Reina Pepiada

Toi, ma reine éblouissante, je sais que cette semaine a été compliquéeTú, mi reina pepiada, sé que esta semana ha sido complicada
Il n'y a pas de rockstars dans les contes de fées, mais si j'étais là, tu n'aurais besoin de rienNo hay rockstars en cuentos de hadas, pero si estuviese ahí no te faltará nada
Tournesol à chaque aube, pluie douce à ta fenêtreGira-sol en to'as las madrugadas, lluvia dulce en tu ventana
Avec tes yeux, je veux toute ma bande si j'étais làCon tus ojos quiero toda mi manada si estuviese ahí
Toi, ma reine éblouissante, je sais que cette semaine a été compliquéeTú, mi reina pepiada, sé que esta semana ha sido complicada
Il n'y a pas de rockstars dans les contes de fées, mais si j'étais là, tu n'aurais besoin de rienNo hay rockstars en cuentos de hadas, pero si estuviese ahí no te faltará nada
Tournesol à chaque aube, pluie douce à ta fenêtreGira-sol en to'as las madrugadas, lluvia dulce en tu ventana
Avec tes yeux, je veux toute ma bande si j'étais làCon tus ojos quiero toda mi manada si estuviese ahí
J'économise pour t'acheter le soleil, les jours gris changent avec ta voix'Toy ahorrando pa' comprarte el sol, días grises cambian con tu voz
Je vois les nuages couleur arc-en-ciel, je te berce dans un tournesolVeo las nubes color tornasol, te acurruco dentro 'e un girasol
Toi, tu me fais fondre avec tes cheveux et je me décolle du solTú me endulzas con tu pelo y me despego del suelo
Si tes lèvres sont meilleures que les jus que fait mon grand-père, heySi tus labios están más buenos que los jugos que hace mi abuelo, ey
Ton corps est de la poésie, pour tes baisers je tuerais (brr)Tu cuerpo es poesía, por tus besos mataría (brr)
Raconte-moi tes fantasmes et pratiquons à faire des gosses toute la journéeCuéntame tus fantasías y practiquemos hacer hijos to' el día
Fais-moi confiance, jamais ton frigo ne sera videConfía, mas nunca tu nevera estará vacía
Avec toi, je me sens riche même s'il n'y a rien dans la tirelire, heyContigo me siento rico aunque no haya na' en la alcancía, ey
Toi, ma reine éblouissante, je sais que cette semaine a été compliquéeTú, mi reina pepiada, sé que esta semana ha sido complicada
Il n'y a pas de rockstars dans les contes de fées, mais si j'étais là, tu n'aurais besoin de rienNo hay rockstars en cuentos de hadas, pero si estuviese ahí no te faltará nada
Tournesol à chaque aube, pluie douce à ta fenêtreGira-sol en to'as las madrugadas, lluvia dulce en tu ventana
Avec tes yeux, je veux toute ma bande si j'étais làCon tus ojos quiero toda mi manada si estuviese ahí
Toi, ma reine éblouissante, je sais que cette semaine a été compliquéeTú, mi reina pepiada, sé que esta semana ha sido complicada
Il n'y a pas de rockstars dans les contes de fées, mais si j'étais là, tu n'aurais besoin de rienNo hay rockstars en cuentos de hadas, pero si estuviese ahí no te faltará nada
Tournesol à chaque aube, pluie douce à ta fenêtreGira-sol en to'as las madrugadas, lluvia dulce en tu ventana
Avec tes yeux, je veux toute ma bande si j'étais làCon tus ojos quiero toda mi manada si estuviese ahí
Ah, ah-ah, à moiAh, ah-ah, a mí
Tu me fais sentirMe haces sentir
Des choses que je n'ai jamaisCosas que nunca
Ressenties, ça n'a pas de sensHabía sentido, no hace sentido
Pour toi, j'ai laissé la vie de Luis Miguel, heyPor ti dejé la vida Luis Miguel, ey
Tous les jours sont une lune de mielTo's los días son luna de miel
Fleur Murakami à mon lever de soleilFlor Murakami en mi amanecer
Toi et moi, c'est pareil, tu ne peux pas le voir ?Tú y yo lo mismo ¿No lo puedes ver?
J'ai pris une photo à la David LaChapelleQue tomé una foto David LaChapelle
Pour ensuite la mettre en fond d'écran sur mon portablePa' después ponerla de fondo en el cell
Bébé, tu me comprends plus que je ne pourrais me comprendreBebé tú me entiendes más de lo que yo me podría entender
Tu comprends ?¿Me entiendes?
Toi, ma reine éblouissante, je sais que cette semaine a été compliquéeTú, mi reina pepiada, sé que esta semana ha sido complicada
Il n'y a pas de rockstars dans les contes de fées, mais si j'étais là, tu n'aurais besoin de rienNo hay rockstars en cuentos de hadas, pero si estuviese ahí no te faltará nada
Tournesol à chaque aube, pluie douce à ta fenêtreGira-sol en to'as las madrugadas, lluvia dulce en tu ventana
Avec tes yeux, je veux toute ma bande si j'étais làCon tus ojos quiero toda mi manada si estuviese ahí
Toi, ma reine éblouissante, je sais que cette semaine a été compliquéeTú, mi reina pepiada, sé que esta semana ha sido complicada
Il n'y a pas de rockstars dans les contes de fées, mais si j'étais là, tu n'aurais besoin de rienNo hay rockstars en cuentos de hadas, pero si estuviese ahí no te faltará nada
Tournesol à chaque aube, pluie douce à ta fenêtreGira-sol en to'as las madrugadas, lluvia dulce en tu ventana
Avec tes yeux, je veux toute ma bande si j'étais làCon tus ojos quiero toda mi manada si estuviese ahí
Ah, ah-ah, à moiAh, ah-ah, a mí
Tu me fais sentirMe haces sentir
Des choses que je n'ai jamaisCosas que nunca
Ressenties, ça n'a pas de sensHabía sentido, no hace sentido

Escrita por: Jorge Álvaro Díaz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Álvaro Díaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección